匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

英文翻譯成中文

For most foreign visitors, learning that Taiwan offers some of the most scenic,enioyable and accessible bicycle touring in the world comes as a shock.

Living in the city,it is sometimes hard to imagine that Taiwan is anything more than scooters,7-11s and high-rise apartments.Outside the city,however,Taiwan teems with natural beauty .Experiencing this beauty on a bicycle is visceral--there`s a feeling that you can`t get in a bus,car or even motobicycle. On a bicycle you become part of the landscape.While passing slowly and unobtrusively,it is far easier to connect with a country`s land and its people.

Getting out there can seem a bit daunting at first,but it is easier than you think.You just need to know where to start.

自己一個一個字翻起來 超級怪的 希望馬上有人能幫我解答

2 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    For most foreign visitors, learning that Taiwan offers some of the most scenic,enioyable and accessible bicycle touring in the world comes as a shock.

    對所有的外國訪客,獲知台灣有一些世界上景色最美,最愉快,最方便的自行車旅程,對他們而言是一個令人驚訝的事.

    Living in the city,it is sometimes hard to imagine that Taiwan is anything more than scooters,7-11s and high-rise apartments.Outside the city,however,Taiwan teems with natural beauty .Experiencing this beauty on a bicycle is visceral--there`s a feeling that you can`t get in a bus,car or even motobicycle. On a bicycle you become part of the landscape.While passing slowly and unobtrusively,it is far easier to connect with a country`s land and its people.

    住在都市裡,有時很難想像台灣除了機車,7-11和大樓公寓還由別的.在都市的外面,台灣充滿著美麗的大自然.體驗這個美是由心而發的.這是你無法從坐巴士,汽車,甚至騎機車得到的感覺. 在自行車上,你和這些風景合為一體.從慢慢的,不顯眼的方式,你極容易的和鄉間的人和風景連為一體.

    Getting out there can seem a bit daunting at first,but it is easier than you think.You just need to know where to start.

    一開始向外出發可能覺得有點令人卻步,可是比你想像中容易的,你只要知道從何開始.

    參考資料: self
    • 登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    9 年前

    讀來清爽!通順的文章靠翻譯機是作不來的!

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。