翻譯(初音未來Es~dirty aspiration~)
這是初音未來 Es~dirty aspiration~間奏中的一小段文章
一直都沒有被翻譯出來(我都沒找到)
希望會翻譯的人幫忙翻一下
因為翻譯軟體翻譯的好糟糕 ˊˋ
謝謝啦!!
文章在這!
人を信じられなくなったのはいつからだろう。
信じられる物の少なさに泣きたくなる作り物の世界
私に見えるのは現実感の無い在り様
信じられるのは自分?
それとも
ココロから滲み出る「衝動だけ?」
已更新項目:
回覆: 流境非夜
很感謝你的回答
我很喜歡你的翻譯 但有些地方還是不太通順的感覺
信じられる物の少なさに泣きたくなる作り物の世界
相信的東西太少 為此因人造物的世界而哭泣
(是不是也可以這樣翻呢?)
1 個解答
評分
- 流境非夜Lv 51 0 年前最佳解答
人を信じられなくなったのはいつからだろう。
是從何時開始不相信人呢
信じられる物の少なさに泣きたくなる作り物の世界
相信的東西之少,為此而想要哭泣人造物的世界
私に見えるのは現実感の無い在り様
能看見我存在的樣子,失去了現實感
信じられるのは自分?
相信的是自己嗎?
それとも
或是
ココロから滲み出る「衝動だけ?」
從心中滲出的「只是衝動?」
有幾句不確定@@不過應該跟原意相去不遠(?
2010-09-24 02:09:13 補充:
作り物 是有仿製品.手工製品的意思,大概是指被製造出來的初音吧?
參考資料: 我
還有問題?馬上發問,尋求解答。