雯珠 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

請問 公司名稱中翻英 怎翻

本人英文很差 使用google翻譯 翻出下列英文

但不確定是否正確

請問有人可以幫我翻嗎??

郁銓國際醫學美容有限公司

Yu Quan International Medical Beauty Limited Company

1 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    幫人美容的事只要是與醫學有關那就是醫院或診所了

    建議正確的名稱

    Yu Quan International Plastic Surgery, Limited Liability Company

    Yu Quan International Cosmetic Surgery, Limited Liability Company

    Yu Quan International Plastic Surgery, LLC

    Yu Quan International Cosmetic Surgery, LLC

    http://www.orlandocicilioni.com/

    這一家叫做 奧蘭多醫學美容有限公司

    Orlando Cosmetic Surgery, Limited Liability Company

    Orlando Cosmetic Surgery, LLC

    http://local.yahoo.com/info-21880601-dr-michael-pa...

    這一家叫做 麥克帕斯給爾阿羅哈醫師醫學美容有限公司

    Dr Michael Pasquale-Aloha Plastic Surgery LLC

    http://www.wvplasticsurgery.com/pages/PRObotox.htm...

    這一家叫做 西維吉尼亞醫學美容有限公司

    West Virginia Plastic Surgery, L.L.C..

    所以貴公司可以叫做:

    Yu Quan International Plastic Surgery, Limited Liability Company

    Yu Quan International Cosmetic Surgery, Limited Liability Company

    其他

    Yu Quan International Cosmetic Surgery Hospital

    Yu Quan International Plastic Surgery Hospital

    Yu Quan International Cosmetic Surgery

    Yu Quan International Plastic Surgery

    Yu Quan International Cosmetic Surgery Center

    Yu Quan International Plastic Surgery Center

    Yu Quan International Cosmetic Surgery Service

    Yu Quan International Plastic Surgery Service

    Yu Quan International Cosmetic Surgery Hospital Limited Liability Company

    Yu Quan International Plastic Surgery Hospital Limited Liability Company

還有問題?馬上發問,尋求解答。