promotion image of download ymail app
Promoted
Elaine 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

SHARP 日文翻譯機

我想到日本買翻譯機,但是不知道哪一個機型的比較適合,目前日文程度是二級,

下面幾個型號的翻譯機OK嗎?

(1)Sharp PW-AT780+PW-CA70

(2)Sharp PW-LT220

(3)CASIO XD-A7300

2 個解答

評分
  • 10 年前
    最佳解答

    http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qi...

    先給你這個人的翻譯機介紹~

    我覺得他講的挺詳細的,有提到你問的Sharp PW-CA70以及Sharp PW-LT220。

     

    其實SHARP跟CASIO兩個牌子在台灣的日日翻譯機中算是大廠牌

    最主要還是得看你自己喜歡哪個介面

    就像我補充的那個網址裡面有解釋到

    SHARP跟CASIO比起來的好處是

    CA70可以給很多台使用

    即使你之後買了其他SHARP系列的機種

    只要是他支援的機種,都可以拔過去使用

    CASIO的因為他是加灌在電子字典裡面

    所以沒辦法多台共用

    我個人是拿你所說的另外一台Sharp PW-AT780

    我個人本身就比較喜歡SHARP,因為裡面內建的是大辭林

    (CASIO好像是廣辭苑)

    就如同我前面所述,還是要你喜歡才行~

    我只能告訴你,我用的這台非常好用

    基本上我要找什麼單字或是諺語或是慣用語他都有

    有時候我在上地球村時老師敎的單字

    我的SHARP有,旁邊的同學拿CASIO的還不一定找的到

    (在此舉個例:比如說我昨天去上課,老師要我們查はにかむ

    意思是有點害羞,其實又有點開心的意思)

     

    當然各有利弊,你可以多加斟酌^^

    有問題可以在問我~我身旁的人不是用SHARP就是CASIO

    (不過SHARP的人明顯比較多XD)

    參考資料: 個人淺見+日日辭典(1級檢定合格囉)
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 10 年前

    CASIO品質有保證

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。