Yahoo奇摩知識+將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+服務將會轉為唯讀模式。其他Yahoo奇摩產品與服務或您的Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。
英文 片語 to come 的意思
我有看到一個句子
I look forward to such an ideal vacation happening in the years to come.
這句話是什麼意思 能幫我翻中文嗎? 還有文法對嗎?
其中的 to come 我實在不懂是什麼意思?????
請各位英文大師幫幫我 ^^
2 個解答
- LionEnglishLv 71 0 年前最佳解答
I look forward to such an ideal vacation happening in the years to come.
我熱盼那樣理想的假期能在未來幾年內發生。
這句英文是正確的。
in the years to come
= in years to come
「未來的幾年內」。
to come 在這裡是 yet to come 「還未到的」的意思,也就是「未來的」。英文片語 「時間+to come」就是說「未來的時間」。來看幾個例句:
If everything goes well, I will visit New york in a few months to come.
要是一切順利,在未來幾個月內我一定會造訪紐約。
This company will continue to be successful in many years to come.
這家公司在未來許多年還會持續保持成功。
I hope you will share them not only this week but in the weeks to come.
我希望你不但這個星期能(讓大家)分享它們,在未來幾星期內也能分享。
2010-10-10 12:27:11 補充:
That's a baloney, 蘿莉! Be very careful when you use = sign.
"In the years to come" means in the future and "in the next years" can refer to past time. They don't always "equal".