Shih 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

Bubba and Peggy Sue

在英文報紙中看到一句

"You are not competing against with Bubbba and Peggy Sue."

想請問這句話裡的Bubba and Peggy Sue有什麼特別的意思?

是諺語獲俚語之類的嗎?用法是什麼?

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Bubba, Billy-Bob, Sue, Peggy-Sue 原本都是人名或外號,慢慢用來指思想頑固,卻沒見識,有時還很堅持己見的「鄉巴佬」。英文稱為 redneck,帶有嘲笑意味。

    網路上很多笑話,標示 Bubba jokes 的就是在講這種人的笑話。

    Bubba and Peggy Sue 在這裡接近台語的俚語「滷肉腳」,或最近流行的「C 咖」,表示程度不高的人。

    You are not competing against with Bubba and Peggy Sue.

    你可不是跟一些「C 咖」在比賽。

  • 1 0 年前

    Lion beat me to it...sigh XD

還有問題?馬上發問,尋求解答。