褚褚褚 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

"BLUE CHRISTMAS"劇本中文翻譯

拜託幫忙翻譯!!

太長寄給我也可以

不要用翻譯器翻喔!!!!!!!!

-------------------------------------------

BLUE CHRISTMAS

[Downtown Las Vegas . GEORGE stands on a street corner, dressed as Santa Claus, ringing a bell and taking donations.]

GEORGE: Merry Christmas! Merry Christmas! Ho, ho, ho! Help the children have a merry Christmas! [Enter a COWBOY, down on his luck.] Excuse me, Sir—would you like to—

[The COWBOY grabs GEORGE by the collar.]

COWBOY: What?! Would I like to what?!

GEORGE: Well, I ... I was just going to ask if you’d like to—

COWBOY: Don’t give me any of that Merry Christmas bullshit!

GEORGE: What? I—

COWBOY: I just lost five hundred bucks at the blackjack table! Five hundred bucks! You know what I could’ve done with five hundred bucks?!

GEORGE: I ... I’m sorry, I—

COWBOY: Fuck off, you little prick!

[Exit COWBOY. GEORGE straightens his costume and, after a moment, continues—this time a little more restrained.]

GEORGE: Merry Christmas! Ho, ho, ho! Help the children have a—

[Enter SAMMY, a prostitute.]

SAMMY: What the ***** are you doing?!

GEORGE: What?

SAMMY: What the ***** do you think you’re doing?!

GEORGE: I—

SAMMY: This is my corner!

GEORGE: Your corner?

SAMMY: That’s right, asshole! My corner! Get lost!

GEORGE: I ... I can’t.

SAMMY: What?

GEORGE: I can’t move. This is where they put me.

SAMMY: Where who put you?!

GEORGE: The Children’s Fund. You know, “Help the children have a merry Christmas!” They told me to stay right here—the permit’s only good for this corner. They said if I go anywhere else, I could get arrested!

SAMMY: Oh, for *****’s sake ... let me see.

GEORGE: What?

SAMMY: The permit! Let me see the *****ing permit!

GEORGE: Oh ... okay, it’s ... ahh ... it’s right here somewhere ... I … I don’t … oh! Here it is! See. Fremont and 4th.

[He shows her the permit.]

已更新項目:

我要"全篇"

但放不上來

麻煩從這裡看全文

http://www.10-minute-plays.com/comedies/blue_chris...

1 個解答

評分
  • 10 年前
    最佳解答

    [拉斯維加斯市中心。喬治站在街道拐角處,裝扮成聖誕老人,搖鈴,並採取捐款。]

    喬治:聖誕快樂!聖誕快樂!嗬,嗬,嗬!幫助孩子有一個快樂的聖誕節! [輸入一個牛仔,他的運氣了。]對不起,先生,你想,

    [牛仔抓住喬治的衣領。]

    牛仔:怎麼啦?我會想什麼?!

    喬治:嗯,我...我只是要問,如果你願意到

    牛仔:不要給我任何的聖誕快樂廢話!

    喬治:什麼?的I -

    牛仔:我剛剛失去了五百塊錢在21點表!五一百塊錢!你知道我可能已經完成了五百塊錢?!

    喬治:我...對不起,我,

    牛仔:滾蛋,你這個小白痴!

    [退出牛仔。他的服裝和喬治拉直,片刻後,繼續,這個時候多一點克制。]

    喬治:聖誕快樂!嗬,嗬,嗬!幫助孩子們的A -

    [進入森,一個妓女。]

    薩默:你他媽的是你在做什麼?

    喬治:什麼?

    森:什麼他媽的你以為你在做什麼?

    喬治:我,

    薩默:這是我的角落!

    喬治:你的角落?

    森:是的,混蛋!我的角落!滾開!

    喬治:我...我不能。

    森:什麼?

    喬治:我無法動彈。這就是他們把我。

    薩默:誰把你在哪裡?!

    喬治:孩子們的基金。你知道,“幫助孩子們聖誕快樂!”他們告訴我要呆在這裡,許可證的唯一的好為這個角落。他們說,如果我去其他地方,我能得到逮捕!

    森:哦,他媽的的緣故 ...讓我看看。

    喬治:什麼?

    薩默:許可證!讓我看到了他媽的許可證!

    喬治:噢...好吧,這 ...啊...它在這裡的某個地方...我...我不...哦!在這裡!看到的。弗里蒙特和第四位。

    [展示了她的許可。]

    森:嗯,我不給的了。你必須去別的地方。

    喬治:但它說,

    薩默:戰勝它。

    喬治:但─

    薩默:急停。

    喬治:[欲言又止。]在哪裡 ...這裡是你的許可?

    森:我的許可?

    布什:這是正確的。您的許可證。你有沒有許可證?

    森:不是,我沒有一個他媽的許可證。

    喬治:嗯...然後,我不明白為什麼我應該到

    森:你要我踢你的屁股?

    喬治:什麼?不,我,

    森:因為我會的。我要他媽的愚蠢的鬍鬚和你的脂肪推它紅屁股,如果我要!

    喬治:你知道,你是個很粗魯的人!我不知道什麼樣的慈善會僱用一個人喜歡你把捐款去!你...你很磨料!

    薩默:慈善?

    喬治:是啊,你...你正在做的捐款,對不對?我的意思,這就是為什麼你要我的角落?

    森:是的,我他媽的以捐款為婦女聯盟的美國!

    喬治:那麼,你應該努力成為一個更好一點,因為,

    森:我是一個妓女,混蛋!一個妓女!我讓你們他媽的我的錢!

    喬治:噢...嗯,我...對不起 ...我沒有 ...真的嗎?

    森:是的。真的。

    喬治:哇!我從來沒有見過一個真正的妓女之前!我的意思是,我知道有些女孩在高中誰是種放蕩,你知道,但他們不是專業。我的意思是,他們沒有獲得報酬。媽媽是不會相信的!

    森:那你覺得呢?現在,你曾見過的一個個活生生的妓女。

    喬治:我...好...我搞,

    森:你要搭車嗎?

    喬治:乘車?我不...

    薩默:一程。你知道。

    喬治:噢!一騎!我想到了!我和你在一起了!天哪!我已經由一個妓女搭訕!這是偉大的!這太令人興奮了!

    森:哦?你要一個沒有?

    喬治:噢,不。謝謝你的好意,但是...我的媽媽會很失望。此外,我沒有錢。

    森:嗯,然後迷路。

    喬治:我...我還是不明白,為什麼我必須放棄我的角落。我的意思是,我有一個許可證,並且 ...你知道...什麼 ...你在做什麼,甚至是不合法的。

    森:什麼是你給警察還是什麼?

    喬治:不!不!一點也不!

    薩默:別他媽的嚇我!他媽的警察!我恨他們!

    喬治:噢!我也是!

    薩默:真的嗎?

    喬治:不要讓我開始吧!

    薩默:你不喜歡警察?

    喬治:不!其實,我責怪他們對我目前的情況!

    薩默:你是什麼意思?

    喬治:嗯...我開了馬里蘭景觀道路有一天,對了,這超過了警察拉我絕對沒有理由!大傢伙的鬢角。他給我一些瘋狂的故事,關於我的不使用轉向燈,這是荒謬,因為我總是用我的轉向燈!我的意思是,我知道輪到我使用的信號!我應該像轉向燈吉祥物!無論如何,他問他是否可以搜索我的車,對了,我想,“當然,前進。你不會找到任何東西,伙計。“所以我的車,他的搜索,發現這袋大麻在手套箱!我不知道如何到達那裡!認真!我什至不冒煙鍋!我試了一次,但它只是讓我偏執,困乏。我想他在那裡種,你知道,為了使他pothead配額或東西!

    薩默:原來這就是社區服務?

    喬治:是的。我必須做二十個小時。這是我的最後一天。不過,我倒是很喜歡,所以我想我會志願者。幫助傳播良好的歡呼,你知道。聖誕節的精神和一切。

    薩默:這實際上種甜。我知道大多數人不會自願做的菜。

    喬治:你知道嗎,你很漂亮的妓女。我的意思是妓女。我的意思是...什麼是政治正確的詞?

    這是上半部 因為字太多所以分兩次回答

    參考資料: google翻譯
還有問題?馬上發問,尋求解答。