俊霖 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

能幫我檢查看看我翻的日文對嗎 我自學日文 還有另外的問題

ドアが開いています 門開了

車が止まっていますガラスが割れています車子停了

8時半の電車こんでいます 8點半電車很擠

この袋は破れています這個袋子爛了

このエレベーターは故障しています這個電梯故帳了

この雑誌は全部よんでしまいました這本雜誌全都看完了

けさ かった パンは全部食べてしまいました早上買的麵包全都吃完了

漢字の宿題は全部やってしまいました 漢字的作業全部都做完了

どこかでさいふをおとしてしまいました 不會翻

電話番号をまちがえてしまいました 不會翻

ぱそこんがこわれてしまいました 不會翻

自分をみせをもちます

かぞくにかれのことをはなしましたか

あねに(は)話しましたが、両親に(は) はなしませんでした

請問這句 一定要加は嗎?

7月と8月はのぼれますが、9月から6月まではのぼれました

請問這句 一定要加は嗎? 不加會怎樣呢?

電話番号(は)しって いますが、じゅうしょ(は)知りません

可以改成電話番号(を)しって いますが、じゅうしょ(を)知りません

学校の近く(に) パチンコ屋ができました 

可以改'成学校の近く(は) パチンコ屋ができました 嗎?

什麼時候會變成wa 什麼時候會變成ni 這樣意思都一樣嗎

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    上面嗰啲冇咩問題

    どこかでさいふをおとしてしまいました 不會翻

    你喺邊度跌咗個銀包

    電話番号をまちがえてしまいました 不會翻

    攪錯咗個電話號碼

    ぱそこんがこわれてしまいました 不會翻

    電腦俾人整壞咗

    自分をみせをもちます

    我有自己嘅店舖

    かぞくにかれのことをはなしましたか

    有冇同你屋企人講關於你男朋友嘅嘢?

    あねに(は)話しましたが、両親に(は) はなしませんでした

    請問這句 一定要加は嗎?

    唔係一定。個人覺得唔加會順口啲。

    7月と8月はのぼれますが、9月から6月まではのぼれました

    請問這句 一定要加は嗎? 不加會怎樣呢?

    Sorry,but唔知呢句嘢咩意思。。。

    電話番号(は)しって いますが、じゅうしょ(は)知りません

    可以改成電話番号(を)しって いますが、じゅうしょ(を)知りません

    可以,In this case,用「を」好過「は」

    学校の近く(に) パチンコ屋ができました 

    可以改'成学校の近く(は) パチンコ屋ができました 嗎?

    什麼時候會變成wa 什麼時候會變成ni 這樣意思都一樣嗎

    唔好改做「は」,如果唔係會唔make sense。

    「に」= 有「喺(某處)」嘅意思。

    「は」= 係is嘅意思。

    參考資料: me
  • 1 0 年前

    ドアが開いています 門是開著的(指的是一種狀態)

    車が止まっていますガラスが割れています車子停了(這裡有兩句:車子停下來,玻璃破了。)

    8時半の電車こんでいます 8點半的電車很擠

    この袋は破れています這個袋子爛了正確

    このエレベーターは故障しています這部電梯故障了

    この雑誌は全部よんでしまいました這本雜誌全都看完了(しまいます/しまいました,有點不滿/後悔的意思,在這裡好像在說「全看完了,再沒東西看了」)

    けさ かった パンは全部食べてしまいました早上買的麵包全都吃完了(這個しまいました的意思同上)

    漢字の宿題は全部やってしまいました 漢字的作業全部都做完了(這裡用上しまいました有點奇怪,好像不滿功課那麼快做完)

    どこかでさいふをおとしてしまいました 不會翻(在某處遺失了錢包)

    電話番号をまちがえてしまいました 不會翻(弄錯/打錯了電話號碼)

    ぱそこんがこわれてしまいました 不會翻(電腦壞了)

    自分のみせをもちます(擁有自己的店)

    かぞくにかれのことをはなしましたか(有沒有和家人說過男朋友的事?)

    あねに(は)話しましたが、両親に(は)はなしませんでした(對姐姐有提過,但沒有對父母說過)

    請問這句 一定要加は嗎?(建議只在後面加,可以強調。但前面都有便文法不通了)

    7月と8月はのぼれますが、9月から6月まではのぼれました(這句是甚麼意思:7和8月可以登山,9-6月登山了,正確應是:7月と8月はのぼれますが、9月から6月まではのぼれません/7和8月可以登山,9-6月便不能登)

    請問這句 一定要加は嗎? 不加會怎樣呢?(不可以)

    電話番号(は)しって いますが、じゅうしょ(は)知りません

    可以改成電話番号(を)しって いますが、じゅうしょ(を)知りません(不可以,因為知不知道是一個已成事實的狀態,而を則是有意識/意志的一個行動,所以在這裡前後都不可以用を)

    学校の近く(に) パチンコ屋ができました (在學校的附近建成了一間波子機店)

    可以改成学校の近く(は) パチンコ屋ができました 嗎? (學校的附近是一間建成了的波子機店,不會這樣說的)

    什麼時候會變成wa 什麼時候會變成ni 這樣意思都一樣嗎 (學校的附近指的是一個地點而不是指學校的本身,所以只能用に而不能用は除非你想說學校原來是波子機店。)

還有問題?馬上發問,尋求解答。