Mini 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

The Notwist / Consequence中文歌詞

+15點

別用翻譯機翻譯喔!! 謝謝

已更新項目:

歌詞:

You're the colour,

you're the movement and the spin. (Never)

Could it stay with me the whole day long?

Fail with consequence, lose with eloquence

and smile.

I'm not in this movie

I'm not in this song.

Never

Leave me paralyzed, love.

Leave me hypnotized, love.

2 個已更新項目:

You're the colour,

you're the movement and the spin. (Never)

Could it stay with me the whole day long?

Fail with consequence, lose with eloquence

and smile.

You're not in this movie

You're not in this song.

Never

3 個已更新項目:

Leave me paralyzed, love.

Leave me hypnotized, love.

Leave me paralyzed, love.

Leave me hypnotized, love.

(repeat)

4 個已更新項目:

Dear Jim,

謝謝你的翻譯,不過文意表達有點亂

2 個解答

評分
  • 10 年前
    最佳解答

    You're the colour,

    你是它的顏色

    you're the movement and the spin. (Never)

    你是它的動態和迴旋 (從來不)

    Could it stay with me the whole day long?

    它會爭天與我同在嗎?

    Fail with consequence, lose with eloquence

    and smile.

    其結果是失敗的,口才和微笑仍是白費的

    I'm not in this movie

    I'm not in this song.

    Never

    Leave me paralyzed, love.

    Leave me hypnotized, love.

    我不在這個電影裡,我的愛

    我不在這首歌裡,我的愛

    永遠不要離開而讓我癱在這裡,我的愛.

    不要離開而讓我精神恍惚,我的愛.2010-11-11 14:24:44 補充 You're the colour,

    you're the movement and the spin. (Never)

    Could it stay with me the whole day long?

    Fail with consequence, lose with eloquence

    and smile.

    You're not in this movie

    You're not in this song.

    Never 2010-11-11 14:24:53 補充 Leave me paralyzed, love.

    Leave me hypnotized, love.

    Leave me paralyzed, love.

    Leave me hypnotized, love.

    以上都是重複.

    這首歌的歌詞很不好捉摸,因為句子很短,而且沒什麼前因後果的.不過這裡有一個歌迷的評語,我翻譯如下:

    dont know if any one has already explained this to you, but i think he is talking about someone who is the whole world to him ( movement, spin). and he never wants them to leave ( never leave me paralyzed, hypnotized) but he knows that life is not a movie or a song and that she will have to leave, so he will lose her with eloquence etc..

    我不知道有沒有人已經解釋給你們聽,但我認為他是在闡述一個對他而言是它的生命的全部的人(動態,迴旋),而且他希望它們永不離開它(不要離開而讓我癱瘓,失神),但他也了解人生不是電影也不是一首歌,而她終究須離開的.所以他會失去他,口才和微笑等等都是無用的.

    很悲的一首歌.

    希望有幫助.

    2010-11-19 19:34:12 補充:

    Could it stay with me the whole day long?

    它會爭天與我同在嗎?

    這裡應該是"整天"才對,我打錯了.

    就如我說,因為是歌,他的詞常常會很沒有頭緒,所以才加了歌迷的評述,否則就更亂了.

    參考資料: jim
  • 4 年前

    Notwist Consequence Lyrics

    參考資料: https://shorte.im/a0bau
還有問題?馬上發問,尋求解答。