某網誌的音樂 15點

有誰知道這個網誌的音樂叫什麼,我迫切的想知道,

http://www.wretch.cc/blog/ae864age26

1 個解答

評分
  • 10 年前
    最佳解答

    歌名 : The Hell Song

    歌手 : Sum 41

    歌詞 :

    Everybody's got their problems

    每個人都有自己的問題

    Everybody says the same things to you

    每個人都向你訴說同樣的事

    It's just a matter how you solve them

    這不過是看你要怎麼解決

    And knowing how to change the things you've been through

    而且知道如何改變你所遭受的事情罷了

    I fear I've come to realize

    我怕自己已經了解到 How fast life can be compromised

    人生可以妥協的速度是多麼的快了

    Stand back to see what's going on

    你居然可以置身度外, 冷眼看著事情的發生

    I can't believe this happened to you

    我不敢相信這樣的事情會發生在你身上

    this happened to you

    這樣的事情會發生在你的身上

    It's just a problem that we're faced with

    這只不過是我們得面對的問題 Am I not the only one that hates to standby

    我不是唯一討厭作冷眼旁觀的人吧?

    Complication's headed first in this line

    使事情變得混亂難解的糾葛就這樣朝我而來

    With all these pictures running through my mind

    所有的事情彷彿許多的圖片, 就像跑馬燈在我腦海裡穿梭

    Knowing endless consequences

    知道事情有無止盡的影響

    I feel so useless in this

    我對此真是覺得自己如此沒用 Can't patch that back and as for me, I can't believe

    事情已無法彌補, 至於我, 我還是無法相信

    Part of me, won't agree

    有一部分的我無法同意

    Cause I don't know if it's for sure

    因為我不知道它是否確定

    Suddenly, suddenly

    突然地, 突然地

    I don't feel so insecure anymore

    我再也不會感到如此不安了

    Part of me, won't agree

    有一部分的我無法同意 Cause I don't know if it's for sure

    因為我不知道它是否確定

    Suddenly, suddenly

    突然地, 突然地

    I don't feel so insecure anymore

    我再也不會感到如此不安了

    Everybody's got their problems

    每個人都有自己的問題

    Everybody says the same things to you

    每個人都向你訴說同樣的事

    It's just a matter how you solve them

    這只不過是看你要怎麼解決 What else are we supposed to do

    不然我們我們還期望做些什麼呢?

    Part of me, won't agree

    有一部分的我無法同意

    Cause I don't know if it's for sure

    因為我不知道它是否確定

    Suddenly, suddenly

    突然地,突然地

    I don't feel so insecure

    我再也不會感到如此不安了

    Part of me, won't agree

    有一部分的我無法同意

    Cause I don't know if it's for sure

    因為我不知道這是否確定 Suddenly, suddenly

    突然地,突然地

    I don't feel so insecure anymore

    我再也不會感到如此不安了

    (Whydo things that matter the most)

    為什麼那些最重要的事情

    (Never end up being our choice)

    從不成為我們的選擇而結束

    (Now that I find out, it ain't so bad)

    現在我終於明白, 事情也沒那麼糟糕

    (I don't think I knew what I had)

    我也不認為我知道我擁有甚麼

    end~

還有問題?馬上發問,尋求解答。