匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

請幫我翻譯一下幾個不會的英文單字

請告訴我這幾個單字的意思!! 謝謝~~ 如果有例句更好

(但請不要亂翻)

1. subsequent to

2. in exchange for

3. to capacity

4. in search for

5. to an absolute minimum

6. with the exception of

7. as a result of

8. out of one's reach

9. at the latest

10. at your earliest convenience

11. until further notice

12. in one's absence

13. in a timely manner

14. in combination with

15. out of print

16. above one's exceptations

2 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    1. subsequent to

    繼......之後

    The day subsequent to the typhoon, the weather became nice.

    繼颱風過後的第二天,天氣就變好了.

    2. in exchange for

    和......交換.

    I'll give you some of my pens in exchange for your crayons.

    我給你一些我的比來交換你的蠟筆.

    3. to capacity

    容量,容積

    The theater is packed to its capacity.

    這戲院已坐滿觀眾.

    4. in search for

    尋找

    They are in the forest in search for the missing boy.

    他們在森林裡尋找那失蹤的男孩.

    5. to an absolute minimum

    到一個絕對最小限度

    We have to make sure the damage is to an absolute minumum.

    我們必須確定造成的傷害是在最小限度的.

    6. with the exception of

    除了.....之外

    We have to buy all sizes of shirts with the exception of big and tall.

    我們需要把所有尺碼都買齊,除了特大特高者尺寸以外.

    7. as a result of

    結果為......

    As a result of the earthquake, some rivers changed courses.

    地震後的結果為一些河流改道了.

    8. out of one's reach

    不能及

    The basketball hoop is too high, it's out of my reach.

    籃框太高了,我伸手不能及.

    9. at the latest

    最遲的,最晚的

    We have to be at the party by 10 pm at the latest.

    我們必須最晚晚上點到達那宴會.

    10. at your earliest convenience

    在你最早方便的時間.

    You have to turn in your work at your earliest convenience.

    你要在你最早方便的時間把工作交差.

    11. until further notice

    直到進一步通知

    All rules ramain the same until further notice.

    所有規則維持不變直到進一步通知

    12. in one's absence

    當某人不在的時候

    She took some of my belongings in my absence.

    我不在時她拿些我的東西.

    13. in a timely manner

    及時,照時間來.

    The employees are expected to finish their work in a timely manner.

    員工們被期望來及時完成他們的工作.

    14. in combination with

    與......合併,組合

    We can get this to work in combination with another part.

    利用和另一個零件的組合,我們能讓這東西開始發揮功用.

    15. out of print

    停刊了,不再續印了

    The book is out of print.

    這本書停止印行了.

    16. above one's exceptations(會不會打錯了,應為:expectations)

    超越某人所預期的,超越某人的指望.

    What my daughter has achieved was above my expectations.

    我女兒的成就是超過我得期望的

    希望有幫助.

    參考資料: 自己
  • 9 年前

    1.在...之後

    2.作為...的交換

    3.對容量

    4.在查尋為

    5.對一個绝對極小值

    6.除...外

    7.由於

    8.在你的伸手可及的距離外面

    9.至遲; 最晚

    10.在你方便時儘早(商業書信用語)

    11.在另行通知以前

    12.在你的缺席

    13.及時地

    14.與的組合

    15.不再發行的

    16.在你的exceptations之上

還有問題?馬上發問,尋求解答。