mature male 20點,急.你幫我翻譯商品已賣出

mature male 20點,急.你幫我翻譯商品已賣出賣到瑞典.我要寫感謝函.也許我們可以實質上合作你意下如何.他買了山羊戒.你可以用你的英文意思簡潔文雅打個感謝函.也可以用到別外國人身上.很急拜託.

感謝函~~~~

已更新項目:

謝謝大師效率這麼好.當初辭去工作專心做手創只是無法一心二用.但現實生活也是要顧.只好半夜再送羊乳真累人.但東西賣出去一切值得.不想擺在台灣是市場小再者台灣人眼光不是那麼獨特而且很崇拜國外流行時尚.因為曾經被台灣人批評一文不值又喜歡殺價.所以才冒著爛英文(大致看懂但文法爛)跑去外國賣場(不是ebay)成立網站.擺了快兩星期就賣出一個.多謝你大師我們談實質$.這壹個如果收到錢我會給你應得錢.只是多少我也不清楚也許你可以出個價給我參考.還有我有一個版一直沒人回應包括你.是不是我題目太多但都很簡短啊.

1 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    首先恭喜你順利的把產品賣出去了,

    以下感謝函請參考:

    Dear XXX, We appreciate your purchase of our goat rings. Hopefully, you like it. If you had any comment to out product, please do not hesitate to tell us. It is our pleasure to serve you. We will continuously design high quality products. You are welcomed to visit our website at any time. Thank you very much. Best regards, XXX我們感謝您購買我們山羊戒。希望你喜歡它。如果您對我們的產品有任何建議,請不吝告訴我們,能為您服務是我們的榮幸,我們將持續設計高品質的產品,歡迎您隨時到我們的網站造訪。感謝您。

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。