陳筠 發問時間: 藝術與人文詩詞與文學 · 10 年前

請幫忙翻譯這個英文故事!急阿~

請幫忙翻譯這個故事~20點喔!追快問快答喔!!

糖果屋

漢賽爾與葛麗特是一個貧窮伐木工人的小孩。由於害怕食物不足,木工的妻子,也就是小孩們的繼母,說服木工將小孩帶到森林,並將他們遺棄。漢賽爾與葛麗特聽到了他們的計畫,於是他們事先集了小石頭,這樣他們就能沿小石頭找到回家的路。在他們回來後,他們的繼母再度說服木工將他們丟在森林;不過這次,他們沿路布置的是麵包屑。不幸的是,麵包屑被森林中的動物吃掉了,於是漢賽爾與葛麗特在森林中迷路了。

在森林中,他們發現了一個用麵包做的房屋,窗戶是糖果做的。房子的主人,是一個老婦人,她邀請他們進去屋內並盛宴款待他們。不過,那老婦人其實是一個巫婆,她建了這個房屋來引誘小孩子,這樣她就可以把小孩子養肥,並宰來吃掉。她把漢賽爾關起來,並要葛麗特為她服務。當她在準備把漢賽爾煮來吃時,她要葛麗特爬進爐中去確認,不過葛麗特猜巫婆是要把她烤來吃,於是她騙巫婆爬進爐中,並把巫婆活活燙死。

在拿走巫婆屋內所有的珠寶後,他們找到回家的路,並與他們的父親重聚,這時他們的繼母已經死了,從此他們過著幸福快樂的生活。

快喔~

2 個解答

評分
  • 10 年前
    最佳解答

    Candy shop

    Hansel and Ge Lite is a poor woodcutter's child. Fear of lack of food, wood's wife, that is, kids stepmother, to persuade the boy to the forest wood, and they are abandoned. Hansel and Ge Lite heard their plans, so they set a small stone in advance, so they can be found along the small stone home. In their return, their stepmother once again to convince them to throw wood in the forest; But this time, they are bread crumbs along the road layout. Unfortunately, the bread crumbs are eaten by forest animals, so Hansel and Ge Lite lost in the forest.

    In the forest, they found a house made of bread, candy do windows. Owner of the house is an old woman, and she invited them into the house and feast in honor of them. However, the old lady is a witch, she built the house to lure children, so she can fatten the children, and kill to eat. She locked up Hansel and to Ge Lite for her. When she was ready to cook and eat Hansel, she climbed into the furnace to Ge Lite to confirm, but Ge Lite guess witch is to roast and eat her, so she lied witch climbed into the furnace, and to witches being burnt to death alive.

    Take the witch in all of the jewelry house, they find their way home, and reunited with their father, when their stepmother is dead, since they lived a happy life.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1314
    Lv 6
    10 年前

    糖果屋 漢賽爾與葛麗特是一個貧窮伐木工人的小孩。由於害怕食物不足,木工的妻子,也就是小孩們的繼母,說服木工將小孩帶到森林,並將他們遺棄。漢賽爾與葛麗特聽到了他們的計畫,於是他們事先集了小石頭,這樣他們就能沿小石頭找到回家的路。在他們回來後,他們的繼母再度說服木工將他們丟在森林;不過這次,他們沿路布置的是麵包屑。不幸的是,麵包屑被森林中的動物吃掉了,於是漢賽爾與葛麗特在森林中迷路了。在森林中,他們發現了一個用麵包做的房屋,窗戶是糖果做的。房子的主人,是一個老婦人,她邀請他們進去屋內並盛宴款待他們。不過,那老婦人其實是一個巫婆,她建了這個房屋來引誘小孩子,這樣她就可以把小孩子養肥,並宰來吃掉。她把漢賽爾關起來,並要葛麗特為她服務。當她在準備把漢賽爾煮來吃時,她要葛麗特爬進爐中去確認,不過葛麗特猜巫婆是要把她烤來吃,於是她騙巫婆爬進爐中,並把巫婆活活燙死。在拿走巫婆屋內所有的珠寶後,他們找到回家的路,並與他們的父親重聚,這時他們的繼母已經死了,從此他們過著幸福快樂的生活。

    Candy House

    漢賽爾and 葛麗特 are children of a poor logger. Due to fear of lack of food,

    the logger's wife, stepmother of the two kids, persuades the logger to abandon them in the woods. Before they know this, they have collected small stones to pave the way leading them home. After coming home, the logger's wife tells him to abandon them again in the woods. But this time, they pave the way to their home with crumbs, which unfortunately are eaten by forest animals. So they get lost in the forest.

    In the forest, they find a house made of bread and its window made of candies.The owner of the house is an old woman, who invites them inside with a great feast. But in fact, the old woman is a witch, who builds this house to seduce kids, feed them fat, and kill them to eat. She imprisons 漢賽爾 and orders 葛麗特 to serve her. When she prepares to eat 漢賽爾, she asks 葛麗特 to climb in the stove to see if her brother is dead. But 葛麗特 is so smart that she cheats and burns the witch inside it.

    After taking all the jewels in the house, they find their way home and reunite with their father when the stepmother passes away. Thereon, they lead a happy life ever after.

    參考資料: me
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。