Karen 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

急~請幫我將下列文章翻譯成英文~謝謝

請幫我將下列文章翻譯成英文

謝謝~

一切都是為了什麼?

說來好笑

我討厭那種糜爛的人生

卻不自覺的陷了進去

該怎麼辦?

我想要從中解脫

但還是不自覺的崇拜

那些人

才華洋溢的讓我無法停止

他們讓我愛上名聲

也愛上錢

已更新項目:

希望可以翻譯的口語化些

而不是以網路翻譯軟體直譯

2 個已更新項目:

除了文法正確

意思與中文能越貼近越好

標點符號也能正確就更好了~(龜毛)

5 個解答

評分
  • 1314
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    一切都是為了什麼?

    What is everything for?

    說來好笑

    To talk about it is ridiculous.

    我討厭那種糜爛的人生

    I hate that kind of rotten life,

    卻不自覺的陷了進去

    yet unconsciously trapped by it.

    該怎麼辦?

    What should I do?

    我想要從中解脫

    I want to free myself from it,

    但還是不自覺的崇拜那些人

    but I can't help idolizing those people

    才華洋溢的讓我無法停止

    who are versatile to make me continually

    他們讓我愛上名聲

    fall in love with fame

    也愛上錢

    and also money.

    參考資料: me
  • 1 0 年前

    將中文翻譯為英文All for what?

    Funny story

    I hate the kind of erosion of the Life

    Not Slumped unconscious

    How to do?

    I want to escape from

    But still not conscious of worship

    Those who

    Talented I can not stop

    They made me fall in love with a reputation

    Also fell in love with money聆聽以拼音方式閱讀 字典 - 檢視詳細字典

    參考資料: google
  • 1 0 年前

    一切都是為了什麼?

    說來好笑

    我討厭那種糜爛的人生

    卻不自覺的陷了進去

    該怎麼辦?

    我想要從中解脫

    但還是不自覺的崇拜

    那些人

    才華洋溢的讓我無法停止

    他們讓我愛上名聲

    也愛上錢

    Everything I'm trying hard for what?

    It sounds so funny

    I hate such a wonderful and colourful life.Yet I've walking into and going further and further

    What can I do?

    I'm trying hard to get rid of this way

    Yet I'm over- worshiping it out of my will

    Those peoplewho are full of creative and knowlege can't stop me

    They made me fall in love with famousAnd money also

    2010-11-19 19:33:57 補充:

    They made me fall in love with fame. Not famous 是形容詞, sorry!

    2010-11-19 21:30:40 補充:

    Dear Andy,

    Translation could be an art. I admire your work, tasting each of your words by heart!

    Maybe, it's not so perfect really , but with a humanized sense. I'll throw you a ticket. ^_^

    Thx a lot!

    Suki

    參考資料: 文字機械人, 文字機械人
  • 1 0 年前

    Everything is in order?

    It's funny

    I hate the erosion of life

    But subconsciously mired

    What should I do?

    I want to release

    But subconsciously worship

    Those people

    Talented so that I could not stop

    They made me fall in love with fame

    Also love money

    參考資料: 電腦
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    Are all for what? How mentioned is funny I not on own initiative to dislike that kind of erosion's life actually to fall has gone in should manage? I want to extricate but unconscious worship these talented people Chinese and foreign to overflow let me be unable to stop them letting me fall in love with the reputation also to fall in love with the money

    參考資料: yahoo字典
還有問題?馬上發問,尋求解答。