毛球 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

(翻譯)這段英文怎麼翻才是本意呢?

France's submission, which sits alongside Croatian gingerbread and the Azerbaijani carpet, centres mostly around the ritual itself - how wines are paired with dishes, how the table is dressed, the precise placing of glasses for water and wine, knife blade pointing in, fork curved towards the dish, all time-honoured rituals.

想請教其中的submission在這段文章裏的正確意義?

sits alongside 可以怎麼運用?

為什麼fork curved towards the dish的toward要加s呢?

謝謝大大的回答:)

2 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    法國提交的申請與科羅西亞薑餅和亞塞拜然地毯並陳。它主要是以法國菜的規矩為中心 -- 美酒要如何與菜餚搭配、餐桌要如何裝綴、酒杯與水杯的精確擺放位置、餐刀的刀刃要朝內、叉子的曲面要朝向餐碟等等,長年形成的傳統老規矩。

    submission 在這裡是指「提交申請」的東西。來自動詞 submit ,「提交」作品來比賽或申請。

    sits alongside 字面意思是「坐在旁邊」,在這裡是指「並列」或「並陳」。sit 可以指東西的擺放,也可以指人的「坐」。例如:

    US President Barack Obama sits alongside Danish Prime Minister Lars Loekke Rasmussen in Copenhagen.

    在哥本哈根,美國總統巴拉克‧歐巴馬坐在丹麥總理拉斯‧樂克‧拉斯姆森的旁邊。

    A Pershing II is now on display in the Smithsonian's National Air and Space Museum. The missile sits alongside a Soviet SS-20 missile.

    一顆潘興二號飛彈現在展示在史密斯博物館的「國家飛行與太空博物館」。這顆飛彈與一顆蘇俄薩姆20飛彈並列。

    towards 是英式寫法,美式寫法是 toward。兩字當介係詞用法一模一樣,都是「朝向」的意思。

  • 9 年前

    France' s提議,沿著克羅地亞薑餅和阿塞拜疆地毯坐,主要在儀式附近集中-酒怎麼與盤配對,桌怎麼穿戴,精確安置水和酒的,指向的刀片玻璃,叉子彎曲往盤,所有歷史悠久的儀式。

還有問題?馬上發問,尋求解答。