GunGun 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

某電影中的英文用語~dry humping sb...

查了hump這個字~發現他的動詞解釋是:隆起~突起,卻對整個用語還是感到困惑,想請教英文達人~~究竟dry humping somebody~是什麼意思呢??

難道是指:與某人(也許常指陌生人)上床~的意思嗎?

以上是我猜測的~~不知道對不對~~~???

3 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    dry hump(ed)>> 根據我了解是指:兩人間未脫衣服其中一人以私處磨蹭對方企圖從事性悅動作。e.g.I dry humped my boyfriend last night andmade the truck shake. I dry humped her last night, so maybe I'llget the real thing tonight!On Friday, Kayla and Kory dry humped oneanother.這個看圖片最清楚

    圖片參考:http://imgcld.yimg.com/8/n/AF02636463/o/1610112204...

    ~~~~~~~~§§ 參考看看(have fun in learning English)若答案裡有兩字連在一起,請把它分開學英文不要太在意文法對錯,但要常用。§§

  • 1 0 年前

    dry hump sb. 不是「跟人上床」的性交,是跟人隔著衣服做性悅的磨蹭。

    dry hump 是俚語,但不是開玩笑,也不是男性下流的對女性做出屁股前後擺動的「乾爽」。

    dry hump 是男女之間,衣服未脫,或脫了一些,彼此相擁,上下前後摩擦或頂觸取得性悅,但沒有脫掉底褲做直接交媾。

    在電影中經常看到男女在電梯中 dry hump。而實際生活中,一般在跳舞的時候,跳到情起,可以看到 dry hump。男女剛交往不久,或年紀還不大,在未直接發生關係之前,可能有一段時間僅限於 dry hump。女生怕懷孕時,可能也只允許 dry hump。

    dry hump 雖是隔著衣服做出性悅的動作,但不是捷運、公車那種變態磨蹭,那種變態是 frotter。

  • 1 0 年前

    Nice work Emilie ^ - ^

還有問題?馬上發問,尋求解答。