Last 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

初級英檢 準備!!

老師指定我去考英檢

但我的英文 文法很爛!! 連KK音表也看不懂!! 我整個心情很煩!!

我找了很多知識加 但都是建議你買書!!

所以

請給我所有初級英檢 會考的文法

還有 哪些句子中詞性起衝突必須變化!!

都請告訴我

謝謝~~~

已更新項目:

英檢有要考拼英嗎= =?

4 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    建議妳到這裡來歐

    http://www.gotoabc.url.tw/kk/kklist_home.htm

    學英文最重要的就是KK音標,若KK不會,後面就很困難了。

    再來就是背單字、跟多看一些英文雜誌、閱讀,甚至跟外國人聊聊天更快。

    (我就是這樣)

    如果會聽、多背,那聽力就沒問題了。

    文法歐....

    我記得好像簡單現在、過去、未來會+上一些關係代名詞

    If...假設語氣蠻多的...被動語態..這些他都會湊在一起考。所以還是多看文章,像空中美語我覺得還不錯拉~

    看看下面吧:

    (1)名詞轉譯成動詞 :

    1.由動詞派生的名詞轉譯成動詞。 Rockets have found application for the exploration of the universe. 火箭已經用來探索宇宙。 In Taiwan, there is a lot of emphasis on politeness. 在台灣,人們非常注重講禮貌。 2.含有動作意味的名詞往往可以轉譯成動詞。 A careful study of the original text will give you a better translation. 仔細研究原文,你會翻譯得更好。 The sight and sound of our jet planes filled me with special longing. 看到我們的噴射飛機,聽見隆隆的機械聲,令我特別神往。 3.英語中有些加尾碼-er的名詞, He is a good singer. 他唱歌唱得好。 Those small factories are also lavish consumer and waster of raw materials. 那些小工廠還在極大的消耗和浪費原材料。 4.有些短語中作為中心主體詞的名詞往往可轉譯成動詞,如To have a rest 和To have a good look at 裡的rest 和look. You must be tired. Why don’t you take a rest? 你一定很累了,為什麼不休息一會呢? (二)形容詞轉譯成動詞 I am anxious about his health. 我擔心他的身體健康。 Scientists are confident that all matter is indestructible. 科學家們都深信,所有的物質都是不滅的。 常見的有: 與思維和知覺相關的形容詞:aware, conscious, certain, sure, mindful, ignorant, alert等; 與情感相關的形容詞:glad, pleased, cautious, careful, angry, happy, exhilarated, excited, confident, thankful, grateful, concerned, eager, afraid, doubtful, sorry等; 與欲望相關的形容詞:desirous, hopeful, anxious, keen, enthusiastic, zealous等。 (三)副詞轉譯成動詞 She opened the window to let fresh air in. 她把窗子打開,讓新鮮空氣進來。 After careful investigation they found the design behind. 經過仔細研究之後,他們發現這個設計落後了。 二、轉譯成名詞 (一)英語中很多由名詞派生的動詞,以及由名詞轉用的動詞,在中文中往往不易找到相應的動詞,這時可將其轉譯成中文名詞。 1.名詞派生的動詞 This kind of behavior characterizes the criminal mind. 這種舉止是罪犯的心理特徵。 2.名詞轉用的動詞 Our age is witnessing a profound political change. 我們的時代是深刻政治變革的見證。 (二)有些英語被動式句子中的動詞,可以譯成“受(遭)到……+名詞”、“予(加)以+名詞”這類結構。 He was treated very shabbily by the press during this period. 在這期間,他受到了新聞界極不公正的對待。 I was encouraged by our president. 我得到了校長的鼓勵。

    2010-11-24 22:57:41 補充:

    因為格子不夠= =..

    (三)形容詞轉譯成名詞

    1.英語中有些形容詞加上定冠詞表示某一類的人,漢譯時常譯成名詞。

    They did their best to help the sick and the wounded.

    他們盡了最大的努力幫助病號和傷患。

    Both compounds are acids, the former is strong and the latter is weak.

    這兩種都是酸。前者是強酸,後者是弱酸。

    2010-11-24 22:58:15 補充:

    2.有時候根據情況,可以靈活處理,把有些形容詞轉換成名詞來翻譯。

    He was eloquent and elegant—but soft.

    他有口才、有風度,但性格軟弱。

    His whole family were religious.

    他全家都是虔誠的教徒。

      

    三、轉譯成形容詞

    (一) 形容詞派生的名詞往往可以轉譯成形容詞。

    This issue is of vital importance.

    這個問題至關重要。

    2010-11-24 22:59:18 補充:

    (二) 有些名詞加不定冠詞作表語時,往往要以轉譯成形容詞。

    Our performance was a success.

    我們的演出很成功。

    Independent thinking is an absolute necessity in study.

    獨立思考對學習是絕對必需的。

    四、其他詞類轉譯

    一)形容詞與副詞的互相轉譯

    1.由於英語中的名詞在翻譯的時候可以轉換成中文動詞,所以修飾該名詞的形容詞往往轉譯成中文副詞。

    We must make full use of exiting technical equipment.

    我們必須充分利用現有的技術設備。

    2010-11-24 22:59:42 補充:

    2.由於英文中的動詞在翻譯的時候可以轉換成中文名詞,所以修飾該動詞的副詞往往轉譯成形容詞。

    This film impressed him deeply.

    這部電影給了他深刻的印象。

    (二)名詞與副詞的互相轉譯

    1.名詞轉譯成副詞

    The new mayor earned some appreciation by the courtesy of coming to visit the city poor.

    新市長有禮貌地前來訪問城市貧民,獲得了他們的一些好感。

    2010-11-24 23:00:25 補充:

    2.副詞轉譯成名詞

    It is officially announced that China has successfully launched her fist manned spaceship.

    英檢不會考拼音歐.

    2010-11-24 23:01:28 補充:

    其他在意見那歐

    參考資料: 自己+碩博翻譯社
  • 9 年前

    如果一大堆的考試內容

    這裡就可以講的完

    應該每個國中生都覺得初級到手的程度也跟吃飯一樣簡單了

    你連KK音標都看不懂就表示你要從最基本的開始學

    KK音標學完之後學基本單字基本文法慢慢累積

    你不買書

    那就補習吧

    頂溪站那邊有一間英美語言中心

    是專門捕英檢的

    你可以去問問看

    英文不是簡單就能很強的

    如果這麼很輕鬆就能很強

    補習班都倒光了...

  • 9 年前

    文的考試要考高分,不外乎就是文法架構要徹底理解,藉由閱讀大量的文章來認識各式各樣的文法句型,之後不斷的做題目,熟悉題型,英文能力才能慢慢培養起來,考試才能考高分。

    文法架構要怎麼徹底理解呢?其實有一種方式可以讓您輕輕鬆鬆理解英文的文法,學英文不再痛苦,反而簡簡單單就能獲得極大成就感,這個方法就叫做「6個符號英文法」,藉由簡單的6個符號,輕鬆理解英文的架構。

    許多人學習英文的瓶頸在於背過又忘,忘了又背,如此惡性循環的學習之下,英文當然進步的空間很有限。

    其實英文的理解著重在於文法的實力,換句話說只要把英文文法實力奠定好之後,就能學英文學得快、單字記得快,甚至能應付大部份的英文考試,更能說能寫,可見英文文法的重要性。

    提供給你參考一下:我在博客來的網站上搜尋到的~

    6個符號考英檢(初級)

    http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?it...

    Youtube thumbnail

    可以考慮來學學這個學習法http://www.youtube.com/watch?v=gg5ZyYgbnbU

    Youtube thumbnail

    。這套學習方法會教您用拆解的方式學習記單字,並以此訓練口說能力。希望對你要準備全民英檢有很大的幫助喔!!~

  • 9 年前

    英檢初試考聽力和閱讀

    複試考口說和寫作

    我覺得把國中文法把握好就差不多了

    很多人都是在國中時考完初級

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。