尋求英文高手 幫我翻譯一段籃球報導

希望翻譯能盡量完整 不是只是單純的逐字翻譯!! 3Q

“If we’re going to continue to fight that hard even when the shots aren’t falling, then we have a chance to be really good,” Orlando coach Stan Van Gundy said. “I know we’re going to shoot the ball well at some point.”Joe Johnson scored a team-high 23 points, while Smith put up 13 points and 13 rebounds for Atlanta (6-2), which lost for the second straight night after beginning the season 6-0.The Hawks fell 118-114 to the Phoenix Suns on Sunday, but seemed to rebound early when they raced to a 13-point first--quarter advantage.However, Orlando recovered with a 19-2 run between the first and second quarters.

4 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    “If we’re going to continue to fight that hard even when the shots aren’t falling, then we have a chance to be really good,” Orlando coach Stan Van Gundy said. “I know we’re going to shoot the ball well at some point.”

    "如果我們繼續努力奮鬥, 並且保持命中率不下降, 我隊的競爭力還是很夠的" 魔術隊范甘迪教練說著 "我認為某些點(位置)的投射有待加強"

    -->If we’re going to continue to fight that hard 如果我們繼續努力奮鬥

    even when the shots aren’t falling 即使命中率不下降

    then we have a chance to be really good 我們就會是個好隊伍

    I know we’re going to shoot the ball well at some point 某些點(位置)的投射有待加強

    Joe Johnson scored a team-high 23 points, while Smith put up 13 points and 13 rebounds for Atlanta (6-2), which lost for the second straight night after beginning the season 6-0.

    Joe Johnson得到全隊最高的23分, Smith也適時的為亞特蘭大鷹隊貢獻13分13籃板, 可惜亞特蘭大鷹隊繼開季的6勝0敗之後連續2個晚上吃敗仗, 成為6勝2敗 -->scored a team-high 23 points 得到全隊最高的23分

    put up 13 points and 13 rebounds for Atlanta 為亞特蘭大鷹隊貢獻13分13籃板

    (6-2)6勝2敗

    lost for the second straight night 連續2個晚上吃敗仗

    after beginning the season 6-0 開季的6勝0敗之後

    The Hawks fell 118-114 to the Phoenix Suns on Sunday, but seemed to rebound early when they raced to a 13-point first--quarter advantage.

    老鷹隊星期天以118-114 輸給鳳凰城太陽隊, 但是第一節領先13分的優勢讓人以為他們(老鷹隊之前連輸2場)振作的很快-->The Hawks fell 118-114 to the Phoenix Suns 鷹隊以118-114 輸給鳳凰城太陽隊

    but seemed to rebound early 似乎反彈(振作)的快

    raced to a 13-point first--quarter advantage 第一節領先13分的優勢

    However, Orlando recovered with a 19-2 run between the first and second quarters.

    然而, 奧蘭多魔術隊於第一第二節間重新找到手感,打了一個19比2的分數-->Orlando recovered with a 19-2 run 奧蘭多魔術隊重新找到手感,打了一個19比2的分數

    between the first and second quarters 於第一第二節間

    2010-11-25 20:07:13 補充:

    Thank you Jim & 大傻

    Good for you guys sharing your precious knowledge with me.

    albert

    • 登入以對解答發表意見
  • 念泰
    Lv 6
    9 年前

    Jim 翻譯得才是對的.

    at some point 是指時間(副詞片語), 不是指地點.

    • 登入以對解答發表意見
  • 9 年前

    Albert: I think you really need to read the lines carefully, You are not just slightly off with your translation.

    2010-11-25 00:05:22 補充:

    “If we’re going to continue to fight that hard even when the shots aren’t falling, then we have a chance to be really good,” Orlando coach Stan Van Gundy said. “I know we’re going to shoot the ball well at some point.”

    即使球一直投不進,如我們繼續奮戰的話,我們還是有機會變得很強的. Orlando 教頭 Stan Van Gundy. 我知道我們遲早投球率會很好的.

    2010-11-25 00:07:29 補充:

    “If we’re going to continue to fight that hard even when the shots aren’t falling, then we have a chance to be really good,” Orlando coach Stan Van Gundy said. “I know we’re going to shoot the ball well at some point.”

    即使球一直投不進,如我們繼續奮戰的話,我們還是有機會變得很強的. Orlando 教頭 Stan Van Gundy. 我知道我們遲早投球率會很好的.

    • 登入以對解答發表意見
  • 9 年前

    奧蘭多教練斯坦范甘迪說:"是否我們要繼續爭取硬資訊: 即使鏡頭不屬於我們便是很好的機會,"。 我知道我們要去拍球以及在某一時刻。喬 · 詹森取得一隊高的 23 分,當史密斯張貼 13 點和 13 籃板的亞特蘭大 (6-2) 丟失後開始賽季 6-0 的第二個直過夜。在同類下降至費尼克斯太陽 118-114 星期日,但似乎早反彈時他們趕到 13 點第一 — — 季優勢。但是,奧蘭多恢復之間,第一及第二季 19-2 運行。

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。