杭献 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

問一題going的文法問題

In spite of warming messages,the huge ship crashed,going at full speed ,into an iceberg south of Newfoundland.

問一下為什麼going 後面接at這是為什麼?煩請解釋一下

2 個解答

評分
  • 羅莉
    Lv 7
    10 年前
    最佳解答

    In spite of warning messages, the huge ship crashed, going at full speed

    into an iceberg south of Newfoundland.

    版主有一個字"warming"拼錯了, 已幫您訂正.

    關於at, 它是搭配speed的唯一介系詞, 舉例:

    He drove at the speed of 140kmh on the freeway when the accident happened.

    車禍發生當時他在高速公路上以時速140公里飆車.

    The machine was operated at a constant speed.

    這機器當時是以定速操作的.

    版主本句的going at full speed into an iceberg是分詞構句

    going at full speed 就是"以全速前進".

    crash into XXX 撞上XXX

    版主的句子翻譯:

    儘管有諸多警示訊息, 這艘巨船還是全速前進撞上紐芬蘭以南的一座冰山.

    應是在說鐵達尼號的故事對吧?

    參考資料: 輕鬆學英語
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • Louis
    Lv 7
    10 年前

    at full speed是介系詞片語,修飾前面的分詞going,屬副詞性質。意思是以全速行進。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。