aNiTa 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

請幫忙 我要製作一份義大利文菜單

請幫忙翻譯成義大利文的菜單

奶油培根義大利麵

青醬鮪魚義大利麵

番茄肉醬義大利麵

義大利麵餃(豬肉餡料)

義大利麵疙瘩(番茄口味)

義大利麵醬汁(奶油口味)

另外

請問有甚麼義大利文單字可以做成義大利餐廳的店名嗎?

簡單好記即可

或是有甚麼義大利文的人名是代表會做菜的人

感謝

已更新項目:

to Francesco:

義大利麵醬汁就是只有醬沒有料「奶油義大利醬」 買回去自己料理義大利菜的醬汁

關於店名的話 有沒有很厲害的單字 例如 超好吃 或頂級之類的...

或者 美味先生之類的義大利文

謝謝你喔!

2 個已更新項目:

請問PASTA的統稱是義大利麵的統稱

還是義大利餃跟麵疙瘩都可以叫做PASTA

3 個已更新項目:

感謝你

請問用餐詢問「吃什麼?」義大利文怎麼講 謝謝

1 個解答

評分
  • 匿名使用者
    10 年前
    最佳解答

    這個絕對不可以亂寫, 所以來幫您作答!

    1. 菜單

    奶油培根 = alla pancetta e burro

    青醬鮪魚 = al tonno e pesto

    番茄肉醬 = al ragu' di pomodoro

    以上的"麵"是哪一種麵呢? 例如penne, fusilli, spaghetti等. 或是寫pasta(統稱)即可?

    義大利麵餃(豬肉餡料) = ravioli (con ripieno di maiale)

    義大利麵疙瘩(番茄口味) = gnocchi al pomodoro

    義大利麵醬汁(奶油口味) = 不太懂這是什麼菜? 只有醬料嗎?

    2. 店名

    - Da + 人名, ex. Da Antonio, Da Mario, Da Luciana... (以老闆的名字取店名)

    - Goloso, golosone, ghiottone, mangione = 饕客, 貪吃的人

    - la rosetta 餐包, il cucchiaio 湯匙, il mestolo 杓子, la pentola 鍋子, il fornello 瓦斯爐, il piatto 餐盤, la scodella 碗, il bicchiere 杯子....

    我也想不太出來了, 不然您可以給個結尾的"音"也許會更方便

    2010-12-02 10:00:42 補充:

    對了, 另外有個問題, 就是"奶油"是指鮮奶油嗎? 如果是, 就要翻成panna.

    因此:

    奶油培根 = alla pancetta e panna

    義大利麵醬汁(奶油口味) = sugo per pasta (alla panna)

    - -

    2010-12-02 10:01:13 補充:

    pasta就是用麵粉, 水, 鹽等材料而做成的食品, 分成pasta secca和pasta fresca. Secca(乾的)就是超市賣的麵條, 筆管, 蝴蝶等各種形狀的麵, 而fresca(新鮮的)則是義大利國內當天或前天製作的新鮮麵食(台灣的義大利餐廳, 如果有義大利廚師有時候也會自己做新鮮麵食).

    義大利餃跟麵疙瘩都屬於pasta類的食品.

    - -

    2010-12-02 10:01:32 補充:

    至於店名...

    buonissimo / bonta', ottimo, delizioso / delizia, saporito (sapore), squisito, gustoso (gusto) 美味, 好吃

    appetito 胃口

    lusso, lussuoso, magnifico, regale 頂級, 奢華

    美味先生 -> 想不出來, 抱歉

    --

    可以再補問 ^^

    2010-12-12 17:50:17 補充:

    對單一客人: Che cosa ordina? / Che cosa desidera?

    對多位客人: Che cosa ordinate? / Che cosa desiderate?

    參考資料: 義大利人(我), 我, 我, 我, 我
還有問題?馬上發問,尋求解答。