Eileen 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

請幫我翻譯中文~~急急急!!>

Our church and friends here have welcomed us warmly. They are always interested in hearing about to you and praying with us for you.So far we are mostly busy just getting settled into our house. Our boxes from Taiwan arrived safely this week.The university across the street from our house has several hundred students from China and Japan, and already we have met a few of them while we are out shopping or walking around the campus. It is fun to talk to the Chinese students in Chinese! Please pray with us that we will know how to begin developing friendships with them, and sharing the gospel with them .Pray that we will be able to find out what Christian ministry there already is for them, and how we can become part of it or begin something else. The pastor of our church here is very supportive of our brining Chinese students unto the church. There are also Chinese ministries in other places. We want to learn from them and hopefully also join with them in various ways.We will begin visiting our friends and churches in other places in late January. These are the people who have prayed for us and provided financially for our work in Taiwan for many years. We need to thank them, and give them an encouraging report about you in Taiwan and ask them to continue to pray for you. We want to tell them how you are growing in the Lord and serving Him. We also want to tell them about our future possibilities among Chinese people here.

已更新項目:

We spent Oct. 19 to 25 with Judy’s sister and her husband in California, and then flew to our home in

Kearney, Nebraska

1 個解答

評分
  • 最佳解答

    Our church and friends here have welcomed us warmly.

    我們的這裡教會朋友們非常熱誠的歡迎我們。

    They are always interested in hearing about to you and praying with us for you.

    他們總是喜歡傾聽你所說的,並為你禱告。

    So far we are mostly busy just getting settled into our house. Our boxes from Taiwan arrived safely this week.

    目前我們忙碌於安頓我們的房子。從台灣寄來的箱子這週就會送來。

    The university across the street from our house has several hundred students from China and Japan, and already we have met a few of them while we are out shopping or walking around the campus.

    我們房子對街的大學有幾百位從中國和日本來的學生,我們再購物和走在校園時已經遇到一些。

    It is fun to talk to the Chinese students in Chinese!

    和中國學生說中文是非常有趣的。

    Please pray with us that we will know how to begin developing friendships with them, and sharing the gospel with them .

    請和我們一起禱告,我們將知道如何和他們建立起友情,並分享福音給他們。

    Pray that we will be able to find out what Christian ministry there already is for them, and how we can become part of it or begin something else.

    祈禱我們能知道基督在他們的國家給他們什麼福音,也祈禱我們能成為他們的一部份。

    The pastor of our church here is very supportive of our brining Chinese students unto the church.

    我們教會的牧師非常支持我們向中國學生傳道。

    There are also Chinese ministries in other places.

    還有很多中國籍的教友在其他地方。

    We want to learn from them and hopefully also join with them in various ways.

    我們想像他們學習,並用不同方式加入他們。

    We will begin visiting our friends and churches in other places in late January.

    我們將一月底開始拜訪其他地方的教友們。

    These are the people who have prayed for us and provided financially for our work in Taiwan for many years.

    這些人多年來為我們禱告,並在台灣為我們工作。

    We need to thank them, and give them an encouraging report about you in Taiwan and ask them to continue to pray for you.

    我們必須感謝台灣的他們,並鼓舞更多人,也會持續為他們禱告。

    We want to tell them how you are growing in the Lord and serving Him.

    我們想要告訴他們你如何生長在"上帝的愛之下"和服侍'祂"。

    We also want to tell them about our future possibilities among Chinese people here.

    我們也想告訴他們關於中國學生再這裡的未來可能發生的一切。

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。