別盜了 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

A maximum content....的英文翻譯

A maximum content of non-originating materials of up to 70 % for products originating in the least developed countries should result in increased exports from them.

這句話讓我舌頭打結...煩請英文高手幫忙翻譯

感謝您

3 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    難怪您的舌頭會打結。這種非美語為母語的學者專家寫的東西,就是這麼難唸。而記者往往只是把他們寫的東西照抄,而不會重新以白話方式報導出來。

    A maximum content of non-originating materials of up to 70 % for products originating in the least developed countries should result in increased exports from them.[背景:為了幫助落後,低度開發國家經濟的發展,提升他們的出口總值而限定其產品所具,當地原料內含的比例]翻譯/解釋:規定產自最低度開發國家之貨品不得含有超過70%非其原產之物料,如此應能提升這些國家的出口。Originating good A good that, by virtue of fulfilling the requirements of the Origin Regime is considered originating in the country in which its production process has been carried out, regardless of whether imported inputs were used in its production.Non-originating good or non-originating material A good or material that does not qualify as originating according to the established Origin Regime.http://www.sice.oas.org/dictionary/or_e.asp

  • 9 年前

    最高內容的非原產材料多達 70%的產品原產於最不發達國家應增加出口導致他們。

  • 9 年前

    非發生的材料一個最大內容70%

    發起於最少發達國家的產品的應該起因於增加的出口他們。

還有問題?馬上發問,尋求解答。