*** 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問這幾段英文該如何翻譯呢..(急)

請問這幾段英文該如何翻譯呢...

謝謝好心人幫忙回答唷:)

1.In decision making the partners benefit from each others’ expertise; they can increase sales and grow larger than a sole proprietorship because the partners can share the work; and they have access to more capital than do proprietors.

2. A third major disadvantage to the partnership as a form of business is the concept of unlimited liability, which applies partnerships as well as to sole proprietorships

3................., Organized as a separate legal being,

4.Another major advantage of the corporation form is that of limited liability. With limited liability, the owners have no further financial obligation to the company beyond their original stock purchases.

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1. 在決策的方面合作人可以從對方的專業中獲得利益. 因為可以互相合作他們可以發展的更大以及增加比個人獨資企業還要多的銷售量, 而且相較之下他們比個人企業更容易取得較多的股本

    2. 第三個主要的合作關係的壞處是不限制的分享責任的概念,此概念通用於合作關係以及獨資企業

    3. 以如同單獨法律的關係組織著

    4. 另一個股份(有限)公司的好處是有限制的責任,因為"所以人"不需要負任何他們原來購買的股票之外的其它責任

    2010-12-02 15:26:34 補充:

    3. 可以解釋為單獨,不同或是分開的法律, 依照前後文而定

  • 1 0 年前

    1.

    在政策制定夥伴從每其他的有益於專門技術; 因為夥伴能分享工作,他們大于独资可以增加銷售和增長; 並且他們比東主得以进入對資本。

    2.

    對合作的第三主要缺點作為事務的形式是無限的責任的概念,申請合作並且於独资

    3.

    ................,組織作為一個分開法律是...

    4.

    公司形式的另一主要好處是那有限责任。 有限責任,所有者沒有进一步财务责任對在他們原始的股票购买之外的公司。

還有問題?馬上發問,尋求解答。