Japan 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

需要翻譯有關美國東北"BOSTON",多謝。

需要翻譯有關美國東北"BOSTON ",多謝。

1. During Colonial times the North End was known as the land of North Boston.

2. The North End Chamberce is committed to the traditions of Boston's historic North End.

3. We are also dedicated in our efforts to support our community and its residents.

4. Since the 1800s the North End has served as a home for immigrants populations looking for a better life.

2 個解答

評分
  • 10 年前
    最佳解答

    【我想您把Chamber of Commerce (商會) 打在一起了,是吧!】

    1. During Colonial times the North End was known as the land of North Boston.

    在殖民地時期,波士頓的北區被稱為北波士頓之地。

    2. The North End Chamber of Commerce is committed to the traditions of Boston's historic North End. 北區商會必然遵循波士頓極具歷史性之北區的傳統。

    3. We are also dedicated in our efforts to support our community and its residents.

    我們同時也致力於支持此社區和其內居民。

    4. Since the 1800s the North End has served as a home for immigrants populations looking for a better life. 從十九世紀以來,北區就一直是尋找更美家園之移民人口的家。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    7 年前

    台灣首家合法娛樂城開幕囉!

    體育博彩、真人對戰、現場遊戲、彩球

    投注高賠率,歡迎您來體驗!

    官方網站 aa777.net

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。