魔王 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

put forward 及 fling 的翻譯

我看到兩句英文, 實在不懂它的意義.

第一句在某教室門口的海報標語:

We are putting our best foot forward.

第二句是報紙某新聞的標題:

I had a fling with a woman.

請高人賜教.

非常感謝!!

4 個解答

評分
  • Paige
    Lv 5
    9 年前
    最佳解答

    putting our best foot forward.

    = to try as hard as you can

    fling

    = a short period of enjoyment

    • 登入以對解答發表意見
  • 9 年前

    fling 是「緋聞」的意思。另外一個我不了解。

    • 登入以對解答發表意見
  • 貓咪
    Lv 5
    9 年前

    我們正在把我們最好的一面

    我有一個甩一個女人。

    • 登入以對解答發表意見
  • 9 年前

    第一句的翻譯是:我們將全力以赴

    put one's best foot forward是指全力以赴

    第二句的翻譯應該是:我和一個女人一時的放縱

    fling在這應該是指一時的放縱的意思,所以這句話有可能是只男女之間的情慾吧!

    參考資料: 自己+奇摩字典
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。