春。櫻 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

請教一句英文文法

God was born in a stable,his cradle a cattle trough.

請問後一句是片語或是子句? 是否省略什麼詞? 請盡量舉例其他類似的用法,謝謝!

1 個解答

評分
  • 10 年前
    最佳解答

    主詞 God 和his cradle 共用動詞 was,所以第二個was 被省略以下是完整的寫法:God was born in a stable; his cradle was a cattle trough. God was born ina stable, and his cradle was a cattle trough.God was born ina stable, his cradle being a cattle trough.

還有問題?馬上發問,尋求解答。