發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

come的使用

想請問有關come這個單字的使用方法,因為之前遇過有一說come後面的to可有可無,想問的是,在何種情況下後面的to是可有可無呢?而且因為我在字典中也有看到例句中的come to see裡的to用括號括起來,那是表示可省略嗎?

5 個解答

評分
  • 10 年前
    最佳解答

    一般字典上,例句有字括弧,都表示有沒有這個字都可以。所以 come see 和 come to see 都是正確的英語,但這裡有些特殊,不要很單純把它想成「to 可以省略」!

    come 和 go 後面直接加原形動詞,例如 come see, go see 在美語有特定用法,與 come to see, go to see 意思有些不同。

    叫人家來看你,美語要說 Come see me. 或像英國人說的 Come and see me. 不要說 Come to see me.

    美語 come see 是用在祈使句或表示個人的意願,而 come to see 是表示 come 的目的(purpose)。兩者意思不同。比較下列兩句就知道了:

    Come see us again. (再來看我們喔!)

    I come to see my aunt. (我來看我姑媽。)

    第一句,請人家再來,是「祈使」,不用加 to,直接說 Come see us 就可以。可是第二句表示「我來的目的是要看我姑媽」,就要說 I come to see my aunt。

    再看下面兩句:

    Come have dinner with us. (來跟我們一起吃飯吧!)

    He came to have dinner with us tonight. (他今晚來跟我們一起吃飯!)

    第一句是邀請人家到你家吃飯,直接說 Come have dinner with us. 就可以。第二句是表示「他到我們家來吃飯」,吃飯是他來我們家的目的,所以要說 He came to have dinner with us.

    這樣明白嗎?

  • 10 年前

    是的。口語中如此用。

  • 善知識。

    平安喜樂。

     

    這是一個非常棒的問題!

     

    come see me

    =/= come to see me

     

     

    我們先說說:come to see me

     

    上面這句當中的不定詞「to」,

    目的在「將主要的動詞『come』意義【接著延續至】下個動作『see』」。

     

    也就是說,這句話有兩個焦點動詞:

     

    a. come -O

    b. see —O

     

    感覺就像:

    =>「要來喔(動作)」,來「看我喔(目的)」。

     

     

    我們再說說:come see me

     

    上面這句當中的不定詞「to」【被強迫省略了】!

    目的在「將句子中的第一個動詞『come』意義「重心轉移至」下個動作『see』」。

     

    也就是說,

    這句話只有一個焦點動詞:

     

    a. come —X

    b. see —O

     

    感覺就像:

    =>來「看看我喔(焦點動作)」。

     

     

    =《重要觀念》=

    ~~~~~~~~~~~~~~~~

    這一種「強迫省略『to』的用法」

    我們稱之為「動詞重心的轉移」!

    ~~~~~~~~~~~~~~~~

     

     

    再來比較兩個句子:

     

    (1)Go to take a shower. (去!洗澡去!)

     =>「go」【而且得】「take a shower」哦。

     

    (2)Go take a shower. (去洗澡!)

     =>「go」已非重點,一旦「take a shower」不就已經「go」了嘛。

     

     

    英文很多常用句型都見得到「強迫省略不定詞『to』」的用法,

    是種『原形不定詞(不定詞的原形)或稱『根式不定詞』)」。

     

    比如:

     

    a. 感官動詞、使役動詞…

    b. except, besides, but…

    c. etc...

     

    以上提供參考,

    所以也就不多贅言了。

     

     

     

    善護自心~疼惜他人~永遠感恩~

    賦予文字生命即如同文字豐富人生!缺乏生命的八股文字何以益於人生?

    參考資料: 個人淺見之碎碎唸
  • 10 年前

    補充一下

    LionEnglish說的

    我很同意

    但是Come see 不能算是所謂正確的英文,因為它是屬於方言的用法,後來因為流行起來,大家比較常用,變成所謂的口語的用法。

    也就是說 正式寫文章或是信件的時候 不能這樣用低

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 10 年前

    因為一個單字可能會有很多種不同的意思

    所以介係詞的使用與否要看這個單字在這個句子裡的解釋是什麼

    另外你提到come to see me 的to 用括號括起來,是的!沒錯! 就是可以

    省略的意思!!! :D

    come如果加上to

    大部分的意思都是-->(時間)來;來到;去;到達(某程度/某階段)

    如果句型是come+to+V 那就是有開始的意思!!

    如果come後面沒有加上to

    那就有可能是這些意思-->達到;伸展(到);變成(某種狀態)

    如果come後面是加上of / from / to

    -->發生;降臨;出現

    如果come後面加上of

    -->出身於;來自

    參考看看囉 :D

    參考資料: 自己 字典
還有問題?馬上發問,尋求解答。