Yahoo奇摩知識+將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+服務將會轉為唯讀模式。其他Yahoo奇摩產品與服務或您的Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 娛樂與音樂音樂其他:音樂 · 1 0 年前

請問South Australia歌詞的中文翻譯?

South Australia

Traditional

In South Australia I was born, heave away, haul away

In South Australia, 'round Cape Horn, we’re bound for South Australia

Haul away your rolling king, heave away, haul away

Haul away, you’ll hear me sing, we’re bound for South Australia

As I walked out one morning fair, heave away, haul away

'Twas there I met Miss Nancy Blair, we’re bound for South Australia

There's just one thing that's on my mind, heave away, haul away

That's leaving Nancy Blair behind, we’re bound for South Australia

And as we wallop round Cape Horn, heave away, haul away

You'll wish to God you've never been born, we’re bound for South Australia

In South Australia I was born, heave away, haul away

In South Australia, 'round Cape Horn, we're bound for South Australia

麻煩大大幫忙翻譯一下好嗎><

盡量通順一點哦:D

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    中 文 歌 詞我出生在南澳大利亞,

    用力拉呀!用力拖啊!

    在南澳大利亞的合恩角附近,

    我正航向南澳大利亞。

    當我遠渡重洋的航行時,

    用力拉呀!用力拖啊!

    女孩說她對我是真心的,

    我們正航向南澳大利亞。用力拉呀,你們這些海上的王者,

    用力拉呀!用力拖啊!

    用力拉呀,你們將聽到我的歌聲。

    我們正航向南澳大利亞。樂 曲 解 說航行的商船上,辛苦工作的水手們常會哼歌曲,這首南澳大利亞就是一首十分輕快的水手歌。隨著音樂的律動讓人自然的感受到水手們合力拉起船上的吊索或是船錨的情景。貢獻者福爾摩沙合唱團

還有問題?馬上發問,尋求解答。