若芹 發問時間: 娛樂與音樂漫畫與動畫 · 10 年前

狼與辛香料的歌詞﹝中文,第1、2片頭、尾﹞

狼與辛香料的歌詞﹝中文,第1、2片頭、尾﹞拜託大爺們!

2 個解答

評分
  • 10 年前
    最佳解答

    「旅の途中」 ただひとり 迷い込む旅の中で心だけ彷徨って立ち尽くしたでも今は 遠くまで步き出せるそう君と この道で出会ってから 孤身一人 在迷茫的旅行中只有內心彷徨著佇立始終但是如今 我終於可以邁向遠方自從與你在這條路上相遇 旅人たちが歌う 見知らぬ歌も懐かしく聴こえてくるよただ君といると 旅人們吟唱著陌生的歌謠只要與你一起 一切聽起來都那樣令人懷念

    夢見た世界が

    どこかに あるなら探しに 行こうか風のむこうへ凍てつく夜明けの渴いた真昼のふるえる闇夜の果てを見に行こう 如果夢中的世界一定存在於某個角落不如我們去尋找吧 迎著那風兒吹起的方向冰凍的黎明乾渴的白晝顫慄的黑夜就讓我們去看看它們的盡頭吧 寂しさを知っている 君の瞳まばたいて その色を映すから 我明白著寂寞的滋味因為你的瞳孔在閃爍著 把寂寞的顏色完全呈現 高く空まで飛んで 三日月になるハッカ色の星はきっと涙のかけら 高高地飛向天空等到額眉月的出現閃閃發白的星星一定就是淚水的碎片 東の国の港 西の海辺 暗い森で 南の街 金の塔 北の丘 水に揺れてた同じ月が 東方國度的港口 西邊的海濱在灰暗的森林 南側的街巷 金色的高塔北面的山丘 在水波中搖蕩的同一彎月兒 差し出すその手を つないでいいならどこまで行こうか君と二人でどこへも行けるよまだ見ぬ世界のざわめき 香りを抱きしめに行こう 若能將伸出的雙手繫在一起就好了然後我們將前往何處?與你一起我們兩人無論何處都能到達不曾見過的世界的喧鬧 或者芬芳就讓我們去緊緊擁抱住那些

    2010-12-18 07:55:50 補充:

    「リンゴ日和~The Wolf Whistling Song 」

    O seven apples on a witch's tree

    巫婆的樹上 有著七顆蘋果

    With seven seeds to plant inside of me

    而在我身上 也有七顆種子

    In springtime I grew a magic song

    到了春天 我收成了魔法的歌謠

    Then skipping along, oh I sang the song to everyone

    接著雀躍信步 將歌聲獻給眾人

    2010-12-18 07:56:06 補充:

    I looked at the world through apple eyes

    我依著眼前的蘋果望見世界

    And cut myself a slice of sunshine pie

    並為自己切下一角豔陽

    I danced with the peanut butterflies

    配著蝴蝶脆餅 逕自翩翩起舞

    Till time went and told me to say hello but wave goodbye

    直到時間走遠 要我說聲哈囉 卻揮手說掰~

    A thousand sugar stars

    那千顆的霜糖星星

    2010-12-18 07:56:20 補充:

    Oh put them in a jar

    將它們收進罐子吧

    And then whistle round the world

    然後吹起口哨去環遊世界

    Oh whistle round the world

    吹著口哨環遊世界

    I'm a little wolf inside a girl, you say

    我是隻女孩心底的小狼 你說

    And off I'll go from June to May

    最後我將啟程 從六月前往五月

    2010-12-18 07:56:40 補充:

    Oh whistling round the world

    吹著口哨環遊世界

    Through apple eyes

    透過蘋果的視野 發現

    Oh there are rose-coloured skylines

    在那薔薇色的天際線

    Where flying silver spoons,Eat melting marmalade moons

    飛舞漫天的銀湯匙 正嚐著融化的桔月果釀

    Through apple eyes

    透過蘋果的視野

    I see for millions of miles

    我瞧見遙遠的里程外

    2010-12-18 07:56:53 補充:

    The sun's diamond shining,In the nighttime of a summer day

    太陽正如鑽石般閃耀 在那仲夏的夜晚

    A thousand sugar stars

    那千顆的霜糖星星

    Oh put them in a jar

    將它們收進罐子吧

    And then whistle round the world

    然後吹起口哨去環遊世界

    Oh whistle round the world

    吹著口哨環遊世界

    參考資料: 搜尋, 搜尋, 搜尋, 搜尋, 搜尋, 搜尋
  • 10 年前

    「旅の途中」歌:清浦夏實http://tw.group.knowledge.yahoo.com/sheryl-ranka/a... Wolf Whistling Song 」歌:ROCKY CHACK

    http://tw.group.knowledge.yahoo.com/sheryl-ranka/a...

    「蜜の夜明け」歌:新居昭乃

    寢息(ねいき)よりそっと夜明(よあ)けが來(く)る

    ne i ki yo ri so tto yo a ke ga ku ru安詳的睡夢中黎明漸漸到來

    君(きみ)の夢(ゆめ)は今(いま) 森(もり)を駆(か)ける

    ki mi no yu me wa i ma mo ri wo ka ke ru你是否仍賓士在夢中那片森林中

    目覚(めざ)めて燈(あか)りを探(さが)すしぐさ

    me za me te a ka ri wo sa ga su shi gu sa醒來後尋找著燈的你的身影

    なくしたなら見(み)つけてあげよう

    na ku ta na ra mi tsu ke te a ge you若不見了我將幫你找回 君(きみ)と僕(ぼく)の未來(みらい)に隠(かく)れている

    ki mi to bo ku no mi ra i ni ka ku re te i ru

    那隱藏我們的未來的光輝

    さあここへ

    sa a ko ko he快來吧 來我這裏

    手(て)をつないだらほどけないよ

    te wo tsu na i da ra ho do ke na i yo不會再放開相牽的手

    君(きみ)と遠(とお)くへ

    ki mi to to o ku he與你一同前往遠方 遙(はる)かな日(ひ)の記憶(きおく)に咲(さ)いた

    ha ru ka na hi no ki o ku ni sa i ta迴響在著遙遠的記憶之中的

    青(あお)い國(くに)を見(み)るストーリー

    a o i ku ni wo mi ru su to- ri-是在那青色的國度中所見的傳說

    輝(かがや)く瞳(ひとみ) 伝(つた)えよう

    ka ga ya ku hi to mi tsu ta e yo u閃耀的眼眸 會將它傳頌 冷(ひ)えた靄(もや)の色(いろ) 甘(あま)い羽音(はおと)

    hi e ta mo ya no i ro a ma i ha o to冰冷的霧色 動聽的羽聲

    ふるえる肩先(かたさき)に愛(あい)がとまる

    fu ru e ru ka ta sa ki ni a i ga to ma ru讓雙肩停止顫抖的是你的愛

    思(おも)いを あぁ誰(だれ)が阻(はば)むだろう

    o mo i wo a da re ga ha ba mu da rou

    如果這份思念誰能阻止的話

    日(ひ)が射(さ)したら後戻(あともど)りしない

    hi ga sa shi ta ra a to mo do ri shi na i 那些日子將如同逝去的光輝的一樣將不再複返

    過(あやま)ちでも選(えら)んだ道(みち)を行(ゆ)くよ

    a ya ma chi de mo e ra n da mi chi wo yu ku yo即使是歧途也相信自己所選擇的道路 大事(だいじ)な言葉(ことば)を聞(き)いた

    da i ji na ko to ba wo ki i ta聆聽著重要的話語 風(かぜ)が運(はこ)ぶ 空(そら)の約束(やくそく)

    ka za ga ha ko bu so ra no ya ku so ku那是風兒傳來的天空的約定

    時(とき)が君(きみ)を連(つ)れ去(さ)るのなら

    to ki ga ki mi wo tsu re sa ru no na ra如果終有一天時間將帶你離去

    今(いま)こうして ただふたり

    i ma kou shi te ta da fu ta ri至少現在 就讓我們彼此相依

    ただふたり

    ta da fu ta ri讓我們彼此相依

    守(まも)るものは 君(きみ)の笑顔(えがお)

    ma mo ru mo no wa ki mi no e ga o想要保護的是你那美好的笑容

    試(ため)してみる 心(こころ)の強(つよ)さを

    ta me shi te mi ru ko ko ro no tsu yo sa wo被歷練的是心靈的堅韌

    あぁ 君(きみ)が 振(ふ)り向(む)く

    a ki mi ga fu ri mu ku啊 我只注視著你 (在意見區)「Perfect World」歌:ROCKY CHACK

    http://tw.group.knowledge.yahoo.com/sheryl-ranka/a...

    2010-12-28 18:48:40 補充:

    そして今(いま) 始(はじ)まる朝(あさ)を歌(うた)う鳥(とり)よ

    so shi te i ma ha ji ma ru a sa wo u ta u to ri yo

    而現在 小鳥們歌唱著即將開始的清晨

    さあここへ

    sa a ko ko he

    快來吧 來我這裏

    手(て)をつないだらほどけないよ

    te wo tsu na i da ra ho do ke na i yo

    不會再放開相牽的手

    2010-12-28 18:48:51 補充:

    君(きみ)と遠(とお)くへ

    ki mi to to o ku he

    與你一同前往遠方

    遙(はる)かな日(ひ)の記憶(きおく)に咲(さ)いた

    ha ru ka na hi no ki o ku ni sa i ta

    迴響在著遙遠的記憶之中的

    青(あお)い國(くに)を見(み)るストーリー

    a o i ku ni wo mi ru su to- ri-

    是在那青色的國度中所見的傳說

    2010-12-28 18:48:59 補充:

    輝(かがや)く瞳(ひとみ) 見(み)るストーリー

    ka ga ya ku hi to mi mi ru su to- ri-

    閃耀的眼眸所見的傳說

    輝(かがや)く瞳(ひとみ) その歌聲(うたごえ) 伝(つた)えよう

    ka ga ya ku hi to mi so no u ta go e tsu ta e you

    閃耀的眼眸一定會將那歌聲傳傳頌

還有問題?馬上發問,尋求解答。