公司 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

幫忙翻譯一下幾句話(中翻英)

各位版友好

不知可否幫忙翻譯這幾句 (紅色字體的)

因為很趕~明天中午前就要了

不知可否幫忙

非常感謝

================================================

3D影像懸浮裝置之作品創作與展示效果評估 摘要 裸眼式3D立體顯示器的開發與應用已蔚為潮流, 3D影像懸浮裝置也開始應用於商品的展示上,其優點為觀者除了毋需佩戴任何的設備即可觀看3D影像懸浮的視覺效果外,更能整合實際的商品展示與多媒體數位內容。本研究結合3D影像懸浮裝置創作兩件作品,並比較使用此裝置做為展示平台,與傳統使用木製展示平台的展示效果差異,以及提出應用3D影像懸浮裝置之設計整合建議。 The Evaluation of the Creation and the Exhibition Effects of 3D Image-Suspension Display Device. Abstract3D monitor with naked eyes has become a novel trend. The 3D image-suspension display device has also been applied to the exhibition of commercial products. The advantage of this device is that, in addition to the 3D visual effects with naked eyes, it can also integrate the display of commercial products and virtual multimedia contents.

2 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    The suspension device combined with 3D images created two works, and compare the use of this device as the display platform, with the traditional use of wooden display showing the effect of different platforms, and proposes the application of 3D images floating device design integration proposal.

    選我喔ㄎㄎ聆聽以拼音方式閱讀 字典 - 檢視詳細字典

    • 登入以對解答發表意見
  • 9 年前

    This study combined with 3D imaging suspension device authoring two works, and compare use this device as a demonstration platform, and traditional use wooden display platform display effects, as well as application of 3D image integration appliance design of suspension.

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。