日翻中短文 謝絕翻譯網站或軟體
請幫我翻譯~
夢を買うむかし、むかし、絵描きと商人が野原の木陰で休んでいました。二人は打ち解けるとお互いの身の打ち話をし始めました。商人は商いに失敗し、今は小銭しかありません。絵描きは彼の話を聞きながらうとうとし始めました。不思議なことが起きたのは、その時でした。一匹のアブがねている絵描きの鼻から出てきたではありませんか。どこかへ飛んで行き、しばらくするとまた鼻の中に戻って行きました。絵描きは、目が覚めると、不思議な夢を見た、と言いました。その夢とは、こんな夢でした。大金持ちが自分の知らない遠いところに住んでいて、庭には白いツバキの花が咲いている。アブがその下を飛び回るので、自分はそこを掘ってみる。すると、金貨の入った壷が出てくる、というものでした。商人は、その夢に大層興味を持ち、その夢を小銭で買うことにしまた。さっそく、商人は、お金持ちの家を探し始めました。どんどん歩いて行くと、絵描きが話したような家を見つけました。彼は、その家で働くことにしました。春が来て、ツバキの花が咲き始めましたが、どれも赤色でした。がっかりしましたが、次の春まで待つことにしました。すると、どうでしょう。ついに赤いツバキの中に、一本の白いツバキの花が咲きました。さっそく、その下を掘ってみると金貨の入った壷が出てきました。夢のとおりでした。商人は、お金持ちになって、買った夢に感謝しました。
2 個解答
- 鎮魂曲Lv 71 0 年前最佳解答
[買夢]
從前.一個畫家與一個商人同在野外的樹下休息.兩人親切的開始聊了起來
[商人說=我生意失敗.現在只剩一點點錢而已了...]
畫家邊聽邊打瞌睡起來... 這時不可思議的事發生了.一隻蚊子竟從畫家鼻子飛出來.不知飛到哪去後又立刻飛回畫家的鼻子裡
畫家醒來後驚呼[我做了一個夢.夢中.我來到一個有錢人家.庭院裡有一株白色山茶花.我往花下一挖.挖到了一個裝滿金幣的壺]
商人對這個夢非常感興趣.於是掏了點小錢買了這個夢.兩人分手後.商人在路上竟然發現了畫家所形容的有錢人家.而商人想起以前曾在這戶人家工作過.於是立刻進入找白色山茶花.春天已經到了.滿庭院都是紅色山茶花.沒有白的
失望的商人於是等待來年的春天.結果這年的春天.花叢中真的開了一朵白山茶花.於是往花下一挖.果真如夢中形容.挖出了一個裝滿金幣的壺
發財了的商人說[真的得感謝買了這個夢阿]
2010-12-23 15:31:23 補充:
商人想起以前曾在這戶人家工作過=誤
更正一下.商人開始在有錢人家工作
參考資料: 達人じゃないが ご参考にしてみてください