promotion image of download ymail app
Promoted
仁心 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

我對這段英文的理解,不知有無錯誤?

"stored value" , in relation to a stored value facility, means the sum of money that is available for use from time to time for making payment under the terms and conditions applying to the stored value facility.

我所理解的意思:一筆現金可用於不時之需所用,在某條件之下申請儲值工具。

不知我有無了解錯誤?

已更新項目:

under the terms and conditions applying to the stored value facility.

是指在法律的規定下才能運用儲值卡嗎?

applying要翻運用還是申請?

under the terms是指在某條件下嗎?

1 個解答

評分
  • 匿名使用者
    10 年前
    最佳解答

    安安^^ "stored value" , in relation to a stored value facility, means thesum of money that is available for use from time to time for making payment under the terms and conditionsapplying to the stored value facility.>> stored value → 儲值Stored value facility → 儲值設施;設備under the terms and conditions applying tothe stored value facility>> 是說儲值的動作需要依照有關該儲值設施的規定進行。 Applying to → 是運用在…之上之意 這樣可以大概了解嗎? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~※參考看看(have fun in learning English)若答案裡有兩字連在一起,請把它分開學英文不要怕犯錯,但要常用。※

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。