發問時間: 娛樂與音樂漫畫與動畫 · 1 0 年前

半妖少女 綺麗譚-角色歌

可以給我 花澤香菜、日野聡 合唱的「二人靜」

的羅馬拼音+中文歌詞(或日文歌詞)

拜託!!

1 個解答

評分
  • `悠
    Lv 4
    1 0 年前
    最佳解答

    拼音沒有 有人貼上我會移除回答 先給你日文中文

    二人靜

    「半妖少女綺麗譚」ED3

    作詞:こだまさおり/作曲:橋本由香利/編曲:橋本由香利

    歌:薄蛍(花澤香菜)&芳野葛利劔(日野聡)ひとひらの言ノ葉 彷徨う

    碎落成一片片的話語 使我陷入迷惘

    月明かり あなたのもとへ

    明亮的月色在你的身邊閃耀ああ、今すぐ屆けられたなら(そっと手を取って 瞳を奪いたい そして)

    啊啊 現在立刻就能傳達(悄悄地牽起你的手 奪走你的目光 然后)

    聲が想いがかさなる

    聲音與戀心就能相互重疊

    二人靜

    永遠在一起あふれる想い苦しいほどに愛しくて

    溢出般的情感如此苦澀令人憐愛

    ここで微笑む今が すべて

    而現在微笑著的現在就是一切

    結ばれること決まっていたの

    相連的羈絆早已注定

    觸れた指がおしえてくれる ぬくもり

    相互碰觸的指尖所傳來的這份溫暖

    信じたい、あなたと… 今宵ひらく夢

    想要相信、與你一起… 從今晚開始的夢境抜け出した 宿命(さだめ)のすきまに

    從宿命的縫隙中逃離出來

    見つめあう 二人がいるね

    相互注視著 兩個人都在一起呢ああ、怖くて幸せな時間(二度と悲しみに近づけはしないから 刻む)

    啊啊、害怕幸福的時間(不會讓悲傷在此接近 心中銘刻)

    記憶確かにつながる

    兩人的回憶的確連接成

    ひとつ未來

    同一個未來充分過ぎる優しさのなか渡したい

    想將這份過分的溫柔傳達給你

    愛は永遠(とわ)を奏でる調べ

    愛情是永遠演奏下去的樂曲

    疑うような想いじゃないの

    懷疑的想法亦是不存在的

    印されゆく存在がただ うれしい

    僅僅是被你深深銘刻 就無比愉悅

    求めあう契りは 清く枯れぬまま

    互相追求的誓言 永遠清澈永不枯萎ひとひらの言ノ葉 彷徨う

    碎落成一片片的話語 使我陷入迷惘

    月明かり あなたのもとへ

    明亮的月色在你的身邊閃耀ああ、感じる 喜びを胸に(ずっと守り抜く 瞳に誓うから そして)

    啊啊、感到了 心中的喜悅(始終守護 在瞳孔中如此誓言 然后)

    こころ絆をかさねる

    心中羈絆相互重疊

    二人靜

    永遠在一起あふれる想い苦しいほどに愛しくて

    溢出般的情感如此苦澀令人憐愛

    ここで微笑む今が すべて

    而現在微笑著的現在就是一切

    結ばれること決まっていたの

    相連的羈絆早已注定

    觸れた指がおしえてくれる ぬくもり

    相互碰觸的指尖所傳來的這份溫暖

    信じたい、あなたと… 今宵ひらく夢

    想要相信、與你一起… 從今晚開始的夢境

還有問題?馬上發問,尋求解答。