小倫 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

fly a kite以及jump rope的問題

Q1:

He is flying a kite.

A lot of people are flying a kite.

都用a kite嗎?

很多人也是用a kite? 要不要改成kites?

Q2:

(1) What are you doing? --> I am jumping rope.

(2) What are you jumping? --> I am jumping rope.

第二句問題有錯嗎? 感覺怪怪的...

同樣的~~可以問What are you flying?嗎

已更新項目:

Dear Pandora's Panda,

我查yahoo字典:

rope[C][U] 可數或不可數都可以

jump a rope應該是指跳過一條繩子

jump rope是指跳繩遊戲

所以應該還是I am jumping rope.比較好吧!?

2 個已更新項目:

fly a kite是指放風箏這個休閒活動

不管人多人少,都可以用fly a kite

另外人多的時候,改成fly kites也可以

這個觀念跟play basketball一樣

如果說成play basketballs,指的是把球拿來玩

可能是拍或打或踢之類的

不是指"打籃球"這個活動

以上這些說法都對嗎!?

2 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    Dear 版大您好^ - ^ 請容本Panda來幫妳解惑ㄅ; 如下:

    Q1:

    He is flying a kite.

    A lot of people are flying a kite.

    都用a kite嗎?

    很多人也是用a kite? 要不要改成kites?

    A: 這一題我同意樓上的見解People are flying “a kite” (多數人放一個風箏)People are flying “kites” (多數人放多數風箏)

    Q2:

    (1) What are you doing? --> I am jumping rope.

    (2) What are you jumping? --> I am jumping rope.

    第二句問題有錯嗎? 感覺怪怪的...

    同樣的~~可以問What are you flying?嗎 A: 不可, 問 “What are you playing?”也不是正確的, 因為表示你已認定他人在 “玩” 某東西正確的問法應該是妳的第一種問法 “What are you doing?”(表示你沒有預設任何立場)I am jumping “a” rope 希望有幫到您… 靈活學英文

    參考資料: Pandora's Panda的知識
    • 登入以對解答發表意見
  • 9 年前

    Q1

    看你是好幾個人放一個風箏(不加s)還是放很多個(加s)阿!!

    Q2

    I am jumping a rope.

    應用"What are you playing?"

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。