英文文法問題請解答~有還是沒有?
Excuse me, your company whether is sharp agat.
Excuse me, is your company acts for pc923 ic of a sharp.
我想請問的是,上列兩個例句中,A公司是否有代理B公司的這項產品嗎?
2 個解答
評分
- ?Lv 71 0 年前最佳解答
兩句都不合文法, 語意也模糊不清. 經研判可能是:Excuse me, is your company an agent for Sharp?
請問一下, 貴公司是夏普的代理商嗎?Excuse me, does your company represent PC923 IC of Sharp?
請問一下, 貴公司有代理銷售夏普的PC923晶片嗎?
希望能有所幫助.
2011-01-05 14:38:30 補充:
版主提出的兩句是由中文話語硬翻, 文法不對, 用字也不對, 是不適合用來分析的, 否則可能誤導學習者, 例如:
your company whether is sharp agent.
(你公司)(是否)(為)(夏普代理)?
is your company acts for pc923 ic of a sharp.
(是)(你公司)(有做)(一家夏普的)pc923嗎?
用字方面whether不對, acts for不對, of a sharp也不對.
參考資料: 英文相關行業20餘年
還有問題?馬上發問,尋求解答。