summer 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

求各位大大 幫忙回答問句翻譯^^ 中翻英和英翻中

1.非常感激貴行提供我們如此詳盡的資料

2.貴公司若能以合理價格提供優良品質的質物,我們將向貴公司簽巨額的訂單

3.最直接到很多訂單故無法一月底前交貨深以為憾

4.此為聯合報價,所列貨品必須全部接受或不接受1.We often allow them to pay later. we give them credit

2.As we have a nation-wide network in our couniry, we ask you to offer us a discount

3.Our payment terms, are by sight L/C

4.this offer is valid until Jan22,1.財務情況

2.嚴格保密

3.進口

4.合約書

5.急需6.Propose

7.responsible officers

8.wholesale

9.branch houses

10.loan

1 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    1. We are very grateful to you to provide such detailed information

    2. If your company offers good quality at reasonable prices and quality of materials, we will order your signed huge

    3. The most directly to the many orders we are unable to ship the goods before the end of deep regret that

    4. This is a combined offer, all listed items must be accepted or not accepted

    及時對經常讓他們後付款。我們給自己爭光

    2.As我們有一個全國性的網絡,我們的couniry,我們要求您給我們提供折扣

    3.Our付款條件,是即期信用證/ç

    4,本優惠有效期至Jan22,

    1. the financial situation

    2. strictly confidential

    3. Imports

    4. Agreement

    5. urgently needed

    6.Propose

    7.responsible人員

    8.wholesale

    9.branch房子

    10.loan

    參考資料: 網路
還有問題?馬上發問,尋求解答。