匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

時事中文文章翻譯成英文(急急急)

美國和南韓昨天起在黃海展開為期四天的聯合軍演,意在威懾北韓;北韓也不甘示弱,繼續叫陣,雙方劍拔弩張。北韓的盟友中共為降低緊張情勢,急派特使赴南韓斡旋,並呼籲參與六方會談的國家召開緊急會議,緩和朝鮮半島局勢。

麻煩英文不錯的朋友幫幫我翻譯這段時事文章

請不要用翻譯網站翻譯

拜託了!

1 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    The US and South Korea launched four day-long union military exercise yesterday in Yellow Sea, intended to deters North Korea; North Korea also refuses to admit being inferior, continues to challenge the enemy to battle, bilateral at daggers drawn. North Korea's ally Chinese Communist Party to reduce the tension, the anxious faction special envoy goes to South Korea to mediate, and appealed that the participation six-party talks the country holds the emergency meeting, relaxes the Korean Peninsula situation.

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。