promotion image of download ymail app
Promoted
星幻 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

行銷管理的名詞解釋

1.Private-label brands

請問這個跟Private brands有哪裡不一樣?

若有不一樣,請跟我說翻譯跟解釋

2.System selling(or solutions selling)

這個只需要翻譯就行了

3.Positioning定位

這個需要解釋

請有學過行銷管理的人回答

1 個解答

評分
  • 匿名使用者
    9 年前
    最佳解答

    安安^^

    1. a. Private label brands>> 私人品牌;通常掛名在較大品牌底下出售而且售價通常比一般區域性、全國性或國際性品牌便宜。e.g. private-label cola (私人品牌可樂以有別於可口可樂)b. Private branding >> 意指一個大型通路商(通常是零售商)向製造商大量購買某種產品,然後將該產品冠上自己的名稱時。

    ※因此這兩者應該有所不同。 2. System selling(orsolutions selling)>> 系統行銷;意指銷售給一整個系統,而非只銷售給一個人,而且問題比較複雜。例如:銷售給一家公司時,一個公司內部有不同單位,而各有其政策、需求、目標,對你的銷售產品也有不同需求。3. Positioning定位>> 意指在市場行銷上,廠商會試圖在其目標市場上對其產品或品牌建立一種特定意像。

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~※參考看看(have fun in learning English)若答案裡有兩字連在一起,請把它分開學英文不要怕犯錯,但要常用。※

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。