匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 商業與財經個人理財 · 10 年前

[急]信用狀"押匯"和"押匯可以少押"的英文

因為金額多開了

我要跟對方說

他去押匯的時候可以少押

不用押我們全部開的金額

要怎麼用英文說啊?

很急,拜託大家幫幫忙>"<

謝謝!!!!!!

1 個解答

評分
  • 10 年前
    最佳解答

    信用狀受益人到銀行押匯即Negotiation, 但重點是受益人要簽發一張匯票( Drawn a draft) , 而該draft amount 本來就應與L/C Amount 一致,你想要的是請對方匯票(即請款金額)少開,亦即要受益人少押,少押或稱短押就是請他Short drawn (....金額),但是如果對方short drawn, 會被銀行視為瑕疵而可能拒押,而單據寄來開狀行也可能被拒付,受益人可能不會同意。

    正統做法,還是與對方連絡表示金額多開,要求他不要先去請款,並請其同意修改信用狀後,再找開狀行發出修改信用狀通知書去修改為正確金額與貨品(修改要受益人同意才生效),這樣改後對方去押匯才不會成為瑕疵。

還有問題?馬上發問,尋求解答。