匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

6S管理的英文翻譯

急需6S管理的英文版本:

1.整理(SEIRI):騰出更大的空間

2.整頓(SEITON): 創造一目了然的現場,提高工作效率

3.清掃 (SEISO): 消除垃圾 美化環境

4.清潔 (SEIKETSU): 保持明亮清爽的工作環境

5.素養(SHITSUKE): 遵守規定事項 .建立管理根基

6.安全(SAFETY):貫徹“安全第一、預防為主”

感恩.

已更新項目:

可否就以上內容做翻譯?

因為網路上搜尋到的解釋都不太吻合.

謝謝..

1 個解答

評分
  • 10 年前
    最佳解答

    Seiri

    - How to organize the work area for efficiency and effectiveness

    - Sorting criteria

    Seiton

    - How to designate “a place for everything & ensure everything is in its place”

    - Considerations for establishing locations for storing rational, options, locations-specific tips, storage don’ts, using labels and signs & documentation

    Seiso

    - getting the workplace clean, maintaining its appearance and using preventive measures to keep it clean

    Seiketsu

    - Standardization and Documentation

    - What are the documentations to maintain the status and for improvement

    Shitsuke

    - Sustaining techniques to prevent backsliding

    - The Level of Achievement – Key Performance Index for Success Measurement

    - Radar Chart for Continuous Improvement Monitoring

    Shikari-Yaro

    - Determination and Union

    - Involvement of management in the success of the implementation

    - Motivation, Leadership and Change Management Approach

    - Developing Effective Communication Channels at all levels

    參考資料:上列是某個機構的 6S 上課內容

    http://www.thelearnov8.com/6S.pdf

    Sort

    - Distinguish between what is needed and not needed and to remove the latter.

    Stabilize

    - Enforce a place for everything and everything in its place.

    Shine

    - Clean up the workplace and look for ways to keep it clean.

    Standardize

    Maintain and monitor adherence to the first three Ss.

    Sustain

    - Follow the rules to keep the workplace 6S-right—"maintain the gain."

    Safety

    - Eliminate hazards.

    參考資料:http://www.vitalentusa.com/learn/6s_article.php

    2011-01-20 21:50:18 補充:

    整理

    - Distinguish between what is needed and what is not, and remove the latter.

    整頓

    - Organize the workplace for efficiency and effectiveness.

    清掃

    - Clean up the workplace and landscape.

    清潔

    - Maintain the workplace to be clean and refreshing.

    2011-01-20 21:55:31 補充:

    素養

    - Obey the obligation and establish the managerial foundation.

    安全

    - Safety goes the first priority, and precaution is crucial.

    2011-01-20 22:06:10 補充:

    以上是就發問內容做的翻譯。

還有問題?馬上發問,尋求解答。