Cindy 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

徵求大大修改英文翻譯~謝謝~>0<~急!!!

Read today's Merit Times, as usual, it gives me a different touch. As the work of more than ten years of psychotherapy Yu Ann tells us that each of us are looking for reason to be alive and all the change is only the beginning of travel . I want to drop everything to get out, although temporarily not work. Didn't know why, I was suddenly ask CK, why don't we let the twins to study independently in the home when they at 6 year old? CK did not answer me, but I know he understands me. I am, I can not go on a trip as before, but my heart has been with children all over the different corner. "heart-(mind,notions)" is not the fastest speed of it? is also a Summer Day Yeong wrote, "Ding Ruchang, hand planted wisteria. Ancient times poet Li Bai loves wisteria because its' graceful posture, Bai Juyi didn't like wisteria because wisteria twisting posture was look like the seductive woman. No matter what their thought, but over a hundred years ago, Ding Ruchang planted with wisteria and indeed like him, independent and strong character.

原中文信件

今天閱讀人間福報,就如平常一樣,它又帶給我不同的感動. 擔任心理治療工作十幾年的愚庵告訴我們,我們每一個人都在尋找活著的理由,而旅行只是一切改變的開始.我好想放下一切出去走走,雖然暫時不行,可是我郤突然和CK說,我們不要讓雙胞胎上小學好不好,我們讓她們在家自學.CK沒回答我,但我知道他把我的話放在心裏了. 我雖然還不能像以前一樣出去旅行,可是我的心已經帶著孩子走遍不同的角落."心"的速度不是最快的嗎? 另外一篇是戴永夏寫的"丁汝昌, 手栽紫藤".不論紫藤優美的姿態是讓李白醉心,或是被白居易比喩"先柔後為害"的奸佞之徒,蠱惑男人的妖婦人也好.但百餘年前丁汝昌親手栽種的紫藤確有著和他一樣獨立,堅強的性格

4 個解答

評分
  • 10 年前
    最佳解答

    Dear版大您好^ - ^ 也讓本Panda 來幫妳ㄅ; 真的很抱歉, 但我不得不做大幅修改, 因為文法有很嚴重的問題, 有些甚至看起來是用翻軟翻ㄉ= - = (紅字為修改過的詞, 紅框裡為不必要的字) 如下: After reading today's Merit Times, it touched me in an unique way as usual. Yu Ann, who has worked in the psychotherapy field for more than ten years, tells (不需改成過去式因為他現在還在傳播這個訊息)us that each of us are looking for reasons to live, and traveling is merely the beginning. I so want to drop everything and just get out there! Though this is not an option at this time, yet for some reason, I all of a sudden suggested to CK to let the twins study at home rather than attending school. CK remained silent, but I knew he had put my words to heart(把我說的記在心裡). I may not be able to travel like in the past, but I had already taken the children to different corners of the world in my mind (用mind “頭腦” 在英文裡比較順), as it travels faster than anything else (將問句改成肯定句). The other article, “Ding Ruchang - Hand Planted Wisteria”, is written by Dai Yongsha. Wisteria won the heart of (ancient times) Chinese poet Li Bai with its beauty, while likened by Bai Juyi as a temptress(妖婦) with its twisting posture. Regardless of different views, the wisteria Ding Ruchang planted over a hundred years ago shares the same characteristics as him, independent and strong (character).

    整合如下:

    After reading today's Merit Times, it touched me in an unique way as usual. Yu Ann, who has worked in the psychotherapy field for more than ten years, tells us that each of us are looking for reasons to live, and traveling is merely the beginning. I so want to drop everything and just get out there! Though this is not an option at this time, yet for some reason, I all of a sudden suggested to CK to let the twins study at home rather than attending school. CK remained silent, but I knew he had put my words to heart. I may not be able to travel like in the past, but I had already taken the children to different corners of the world in my mind, as it travels faster than anything else. (寫不下= - =其他放意見欄)

    希望有幫到您… 靈活學英文

    2011-01-25 17:32:56 補充:

    The other article, “Ding Ruchang - Hand Planted Wisteria”, is written by Dai Yongsha.

    2011-01-25 17:33:02 補充:

    Wisteria won the heart of Chinese poet Li Bai with its beauty, while likened by Bai Juyi as a temptress with its twisting posture. Regardless of different views, the wisteria Ding Ruchang planted over a hundred years ago shares the same characteristics as him, independent and strong.

    參考資料: Pandora's Panda翻譯社
  • 10 年前

    兩位大大都很力害~^^~感謝兩位大大的回覆~小女子萬分感謝~^^~

  • 10 年前

    Panda寫得讚!熱誠更可嘉!

    2011-01-26 10:10:30 補充:

    TO momo 將:Ding Ru-chang planted the wisteria for over a hundred year ago which characteristics is just like him - independent and strong-minded.

    這句的文法有誤,所以像Panda寫的 "shares the same characteristics as him"才不會有問題的

  • 匿名使用者
    10 年前

    安安^^ 試修正如下,如有問題可以再修正:>> Read today's Merit Times and as usual, it gave me a different touch. Working as a psychotherapist for more than 10 years, Yu Ann said that each one of us is looking for different reasons to live and traveling could be just the beginning of the change. Having heard that I wanted to just leave everything behind and traveling around though it’d not be possible for the moment. Didn't know why; I was suddenly asking CK, “why don't we just teach the twins at home when they’re at 6 instead of sending them to nearby school? CK did not answer me, however I knew he’s kept those words in mind. Though I could not go on a trip like before, my heart has been with the children going over different corners of the world. Isn’t the mind-traveling the fastest thing ever in the world? The other article I read was "Ding Ru-chang hand plants the wisteria” by Di Yeong. Classical poet Li Bai liked wisteria because of its graceful postures.But Bai Ju-yi didn't like wisteria because ofits postures just like a seductive woman. To set aside those likes and dislikes for a moment, Ding Ru-chang planted the wisteria for over a hundred year ago which characteristics is just like him - independent and strong-minded.

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~※參考看看(have fun in learning English)若答案裡有兩字連在一起,請把它分開學英文不要怕犯錯,但要常用。※

還有問題?馬上發問,尋求解答。