Mainland China and Taiwan differ in many respects, but intensely interconnected social networks are a point of similarity among ethnic-Chinese communities the world over. It's therefore not surprising that many Taiwanese share the anxieties of the kongguizu. It's easy to imagine heightened mother/daughter-in-law tensions and greater numbers of marital spats during the long holiday, which leaves us with nowhere to hide from family gatherings. Taiwanese also have to deal with the pressure to marry and produce offspring, as well as the one-upmanship between siblings and in-laws in conversations about work, social standing, income, and their children's achievements.
- JayLv 59 年前最佳解答
One-upmanship <能勝人一籌的辦法或技巧>是由One-up + manship 組成 one-up 代表贏one-down 代表輸 來源:The term originated as the title of a bookby StephenPotter, published in 1952 asa follow-up to The Theory and Practice of Gamesmanship This satire of self-helpstyle guides manipulates traditional stuffy British conventions for thegamester, all life being a game, who understands that if you're not one-up, you're one-down.