promotion image of download ymail app
Promoted
Toyz 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

英文高手 幫我把一句中文翻成英文

[不管你們的閒言閒語 我想好好忠於自我]

幫我把這句翻譯成英文

是要放在卡片上 盡量減短 可以改一點點意思要到

英文不好的請不要亂回答

拜託搂

已更新項目:

那不管眾人的閒言閒語要怎麼翻 後面一句改成I want just be myself可以嗎?

2 個已更新項目:

如果用Gossip這個單字可以嗎? 要怎麼用?

3 個已更新項目:

可以順便問一下嗎? 因為本人英文頗遭的

尤其是在動詞的變化

常常不知道在這個句子裡是要用不定詞還是動名詞又或是原型

要怎麼分清楚呢?

4 個已更新項目:

http://www.youtube.com/watch?v=6coqkaaQYG8

Youtube thumbnail

&feature=player_embedded

可不可以順便幫我翻譯這首歌 謝謝

6 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    大大你好

    翻譯如下

    No matter what you say, I will be myself.

    希望對你有幫助

    2011-02-07 19:33:33 補充:

    1. 請發問者勿在得到解答後將問題移除

    (例行提醒非針對個人)

    2. 若有問題可補充發問

    我可為您解說

    2011-02-07 19:49:29 補充:

    1."我不管眾人的閒言閒語"

    I don't care about others' words.

    2. 後面一句

    I just want to be myself.

    2011-02-07 19:49:47 補充:

    1."我不管眾人的閒言閒語"

    I don't care about others' words.

    2. 後面一句

    I just want to be myself.

    2011-02-07 20:27:00 補充:

    謝謝cc的補充^_^

    2011-02-07 21:39:55 補充:

    gossip的用法

    在此用動詞say或名詞words即可

    不需特別用到gossip這個字

    因此

    "我不管眾人的閒言閒語"

    有以下兩種翻法供你做參考

    1. I don't care about others' words.

    2. I don't care what people say.

    2011-02-09 10:28:38 補充:

    看不懂大大的補充發問......

    2011-02-09 10:29:58 補充:

    看不懂版大的補充發問......

    參考資料: polar bear
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 9 年前

    I disregard your gossip

    不管你們的閒言閒語

    I want to be loyal to oneself carefully

    我想好好忠於自我

    大概是這樣*><

    <答案僅供參考>

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 9 年前

    I just want to be myself. 才是正確組句.

    但是用在這裡有點不夠力道. 不夠漂亮的意思!

    我會建議這麼用...I am who I am.

    那麼前面那一句..

    不管眾人的閒言閒語. 建議翻成 : whatever people say.

    Whatever people says, I am who I am.

    Whatever people says, I would rather to be myself.

    以上兩句譯句. 請參考! 皆可使用!

    另一位北極熊 polar bear 先生的也是大師級的文豪. 也可參考選用.

    請大家指教包涵!

    參考資料: 我是澳洲人
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 呆子
    Lv 7
    9 年前

    no matter what you say,I just want to be myself.

    no matter what you gossip about me,I just want to be myself.*****

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 9 年前

    ."我不管眾人的閒言閒語"

    應該是 I do not care what people say, (I just want to be myself)

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 9 年前

    no matter what you say, I wil just be myself.

    no matter what you say, I just want to be myself.

    no matter what you say, I just want to be honest to myself.

    參考資料: me =D
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。