平平 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

《粉拳亂捶,纖足亂踢》的英文怎麼講?

《粉拳亂捶,纖足亂踢》的英文怎麼講?

《她的拳頭就像雨點般打落在他結實的胸膛》

以上的這句話的英文怎麼翻譯?

女性不敵男性的暴力所做的掙扎,

在英文中通常可以用哪些詞語描述或形容?

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    粉拳亂捶,纖足亂踢 :

    to beat with her pink fists and to kick with her minute feet indiscriminately

    她的拳頭就像雨點般打落在他結實的胸膛:

    Her pink fists fell on his muscular chest as densely as raindrops.

    女性不敵男性的暴力所做的掙扎:

    Helpless struggling of women against the violence of men

  • 1 0 年前

    《粉拳亂捶,纖足亂踢》

    Waving her fists and kicking her legs desperately (in a clumsy attempt to do sth)

    《她的拳頭就像雨點般打落在他結實的胸膛》

    She landed quick punches on his muscular chest repeatedly.

    《女性不敵男性的暴力所做的掙扎》

    A feminine, powerless struggle against male violence

    參考資料: 自己
  • 1 0 年前

    Fenquan chaos hammer, kicked Xianzu

還有問題?馬上發問,尋求解答。