羊肉 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

招呼客人的英文用語

一些用語不太會講

例如

我們一份餅乾有三片 五十元

這樣要怎麼翻成英文

以下的也請幫忙一下: 

本店低消為每人100元

需要來份點心嗎

我們營業時間為早上九點到晚上十點

總共是200元(結帳時說的)

謝謝回答^^

3 個解答

評分
  • 10 年前
    最佳解答

    Dear版大您好^ - ^也讓本Panda來幫你ㄅ; 如下:

    我們一份餅乾有三片 五十元

    There are three ________ per order, which is 50 Dollars NT.空白處可填 crackers (鹹餅乾) 或 cookies (甜餅乾)

    *50 Dollars NT也可寫成:50NT50NT Dollars$50NT我認為您指的是新台幣 (New Taiwan Dollars, 簡稱NT或NTD, 但講的時候只會用NT)一盤小餅乾50 Dollars (美金)也太貴了吧!要注意的是如果前面用$, 後面就不需再寫dollars, 因為$ = dollar(s) $50NT (O)50NT Dollars (O)$50NT Dollars (X)本店低消為每人100元

    There is a minimum ________ of 100 Dollars NT per person.

    Minimum = 最低空白處可填 fee 或 charge (兩者都是“費用”的意思)

    需要來份點心嗎

    Would you care for some ________?(美國餐廳傳統問法)空白處可填 appetizer (開胃菜) 或 dessert (甜點)

    我們營業時間為早上九點到晚上十點

    Our (operating) hours are from 9:00AM to 10PM.Operating = 營業之所以把它框起來是因為老外一般會省略此字而直接用hours

    總共是200元(結帳時說的)The total comes to 200 dollars NT(美國餐廳傳統說法). 希望有幫到您..靈活學英文

    參考資料: 從小留美的Panda
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    10 年前

    安安^^ 試譯如下,如有問題可以再修正: 1. 我們一份餅乾有三片 五十元>> One set of cookies has three pieces, totaled $50 dollars 2. 本店低消為每人100元>> Our lowest consumption rate is $100 dollars 3. 需要來份點心嗎>> Would you like to have a snack? OK,one (set) 4. 我們營業時間為早上九點到晚上十點>> Our business hours is from AM9 to PM10 5. 總共是200元(結帳時說的)>> The total would be $200.$500 received.This’s your changes.Thanks for coming. See you next time. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~§§若答案裡有兩字連在一起,請把它分開學英文不要怕犯錯,但要常用,文法只是參考,勿需太拘泥§§

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 10 年前

    我們一份餅乾有三片 五十元

    One pack of our crackers has three pieces, which costs 50 dollars.

    本店低消為每人100元

    The minimum expenditure is 100 dollars per person.

    需要來份點心嗎

    Would you care for a snack?

    我們營業時間為早上九點到晚上十點

    Our business hours are 9:00 a.m. to 10:00 p.m..

    總共是200元(結帳時說的)

    It comes to 200 dollars.

    參考資料: 美國生活經驗
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。