Vessel與ship

ship:船, 艦(n)vessel:船、艦(n)我查了奇摩字典,ship的同義詞並沒有「vessel」;但vessel卻有「ship」的同義詞
They crossed the Pacific by ship. 他們乘船橫渡太平洋→這是ship單字下面的例子。我可以改成:They crossed the Pacific by 「vessel」. 嗎?
這二個單字,分別常適用在什麼地方較為適當?可以舉例嗎?

更新: 另外,crazy與mad,同是發瘋、瘋狂之意,是否二者皆可替代?

如:She went 「mad」 after the death of her son. 兒子死後她就瘋了。

改成:She went 「crazy」 after the death of her son. 兒子死後她就瘋了。


同一個單字,有許多的同義詞,是否在英文的適用上皆可直接替換,還是有些

雖是同義字,但替換後要加上介系詞或其他字進去?
2 個解答 2