Yahoo奇摩知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+ 網站將會轉為唯讀模式。其他 Yahoo奇摩產品與服務或您的 Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於 Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

關於十二生肖的英文

關於十二生肖的英文

 

Rat與Mouse的差異?

 

Ox與Bull的差異?

 

小牛的英文?

 

母老虎與小老虎的英文?

 

Hare與Rabbit的差異?

 

母馬的英文?

 

Ram與Goat與Sheep的差異?

 

母羊與小羊的英文?

 

Rooster與Cock的差異?

 

Boar、Swine與Pig的差異?

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Rat與Mouse的差異?

    Rat→較令人害怕、討厭的老鼠,通常指溝鼠。

    Mouse→常指觀賞用、令人覺得可愛的老鼠,像是黃金鼠之類的寵物鼠。

    Ox與Bull的差異?

    Ox→去勢(閹割)的公牛。

    Bull→未閹割的公牛(感覺較勇猛、有威力)。

    小牛的英文?

    小牛→calf

    母老虎與小老虎的英文?

    母老虎→tigress (複數)

    小老虎→tiger cub (cub是幼獸的意思)

    Hare與Rabbit的差異?

    Hare→野兔,體型較大,耳長,足較有力,非穴居。

    Rabbit→體型較小,多指人工飼養的兔子。

    *不過現在大多數人統稱rabbit,也可和hare交換使用。

    母馬的英文?

    母馬→mare

    Ram與Goat與Sheep的差異?

    Ram→公羊(公綿羊) *公山羊→billy

    Goat→山羊

    Sheep→綿羊

    母羊與小羊的英文?

    母羊→ewe(母綿羊);nanny(母山羊)

    小羊→lamb

    Rooster與Cock的差異?

    Rooster→公雞(美式說法)

    Cock→公雞(英式說法)

    Boar、Swine與Pig的差異?

    Boar→未去勢(閹割)的公豬。 *去勢後的公豬→barrow

    Swine→泛指豬,一般用於學術或官方命名疾病時,如豬流感(swine flu)。

    Pig→泛指豬,常用且較口語的說法。

    希望有幫助到你:)

  • 1Rat與Mouse的差異~rat~牠是屬相於溝渠老鼠不乾淨鼠輩稱為Rat.mouse大都指可愛寵物鼠

    Ox與Bull的差異~閹牛~公牛

    小牛~calf

    母老虎與小老虎的英文~tigress~tiger cub~

    Hare與Rabbit的差異~~hare是指野兔.Rabbit是指兔子

    母馬的英文~ mare

    Ram與Goat與Sheep的差異~公羊~山羊~棉羊

    母羊與小羊的英文?Ewe~lamb

    Rooster與Cock的差異?公雞cock也是公雞但比較不雅.較口語話男性器官

    Boar、Swine與Pig的差異~野豬公豬~swine~俚語貪得無厭~pig~豬.

還有問題?馬上發問,尋求解答。