RU 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

中翻越南文 ( 不要翻譯機的 )

不要有符號也不要翻譯機的

翻譯機有的都亂翻

Q1:

我知道你並不是真的愛我.

但我不懂你為什麼要親我?

你有打給其他女生這我都知道.

說想他說他很漂亮這我也知道.

能不能不要再打給我了呢?

我不想接你的電話.

如果有什麼話想跟我說可以傳簡訊給我.

Q2:(這是我收到的,因為用翻譯機有些翻出來好奇怪)

Nam moi chuc em yeu manh khoe tre dep.

Em oi anh yeu em nhieu lam.

已更新項目:

可以在幫我翻譯嗎? 感恩

anh khong biet noi the nao de cho em hieu nhung that su em da hieu sai anh roi anh khong phai nhu vay dau. co mot lan anh son cho anh so dien thoai cua su ren anh chi goi co mot lan thoi em nghe ai noi ma lai bao anh goi cho nhieu nguoi.

2 個已更新項目:

可以在幫我翻譯嗎? 麻煩妳了

anh yeu em va nho em rat nhieu,em dung noi nhu vay anh buon lam.dem nay co le anh se khong ngu duoc.

3 個已更新項目:

(中翻越)

是su ren親口告訴我的.

但都已經沒關係了!

因為我們真的不適合.

不管是年紀ˋ國籍ˋ婚姻...

我知道你一直想逃避這些問題.

我們只適合當朋友.

重要的事情再聯絡我.

我不想連朋友都當不成

1 個解答

評分
  • clover
    Lv 6
    10 年前
    最佳解答

    我知道你並不是真的愛我.

    em biet la anh khong phai that su yeu em

    但我不懂你為什麼要親我?

    nhung em khong hieu tai sao anh lai hon em

    你有打給其他女生這我都知道.

    anh co goi dien thoai cho nhieu co gai khac dieu nay em dieu biet ca

    說想他說他很漂亮這我也知道.

    noi nho co ay noi co ay dep dieu nay em cung biet

    能不能不要再打給我了呢?

    dung goi dien thoai cho em nua co duoc khong?

    我不想接你的電話.

    em khong muon nghe dien thoai cua anh

    如果有什麼話想跟我說可以傳簡訊給我.

    neu co loi gi muon noi voi em thi anh co the nhan tin cho em

    越翻中

    Nam moi chuc em yeu manh khoe tre dep.

    新年祝寶貝健康青春美麗

    Em oi anh yeu em nhieu lam.

    寶貝我非常愛妳喔

    ps 我這裡使用寶貝是因為它稱呼您很親密

    2011-02-16 00:07:56 補充:

    我不知道要怎麼說讓妳明白

    但妳真的誤會我了,我不是這樣子的

    有一次山哥給su ren(人名)的電話號碼給我我只打一次而已

    妳聽誰說而說我打電話給其他人呢

    2011-02-17 08:27:33 補充:

    la chinh su ren noi voi em

    nhung deu khong sao ca

    tai vi minh thuc su khong thich hop

    bat ke la tuoi tac,quoc tich ,hon nhan

    em biet la anh cu muon tron lan tranh nhung van de nay

    minh chi thich hop lam ban tot thoi

    co viec quan trong thi lien lac em

    em khong muon ngay ca lam ban tot cung khong duoc

還有問題?馬上發問,尋求解答。