promotion image of download ymail app
Promoted

英文中of的用法...

On the I-12 beltway south of Dickerson Boulevard 可以寫成以下這樣嗎???

On the south of Dickerson Boulevard of I-12 beltway.

請問

一般of 的用法分哪幾類 ???

基本的觀念為何 ???

3 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    No, you cannot.

    The place referred to in the original sentence is on I-12, it did not say it is on Dickerson Blvd. Your changing it may not be telling the correct truth ...

    The Dickerson Blvd must be a east-west type of street to entice this kind of statement ..

    A similar statement in Taipei would have been ..

    On 建國南北路 south of 信義路 .. the place is still on 建國南北路 ..

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 9 年前

    在英文上 無生命所有格of的用法

    換成中文來講,是必需由後翻至前

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    9 年前

    I-12 Beltway=是州際公路=一般而言都是封閉型的高速公路

    south of Dickerson Boulevard 則是 Dickerson Boulevard (路名)的南邊(方)

    按照你的寫法的翻譯

    豈不變成

    =

    州際公路的Dickerson Boulevard 路南

    所以意義上是不允許這樣改變的

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。