拜託(中文)#翻譯成西文#

拜託各位大大們‧‧就麻煩你們了~~~

中文(翻譯)成西班牙文

請勿用翻譯軟體翻譯!!

(1.) 我以為我很堅強.原來我是這麼害怕失去你.我以為我不在乎.可是我就真的很愛你.原來我就是這麼任性.任性的...愛著你!如果可以 我會愛你一萬年

(2.) 我這輩子最大的幸福,就是遇見了你,和你相愛,雖然不能常常見面,但是我們的心是連在一起的。我們不只要相愛,還要生生世世一起相守到老。

3 個解答

評分
  • 10 年前
    最佳解答

    (1.) Pensé que yo era fuerte, pero me da tanto miedo perderte

    pensé que no me importaba; pero, realmente te amo. En realidad soy tan terco, terco en... amarte! Si es posible te amaré por miles de años.

    (2.) Mi mayor felicidad es haberte conocido y amarnos. Aunque no podemos vernos constantemente, pero nuestros corazones estan conectados. No solo nos amaremos, tambien estaremos juntos hasta la eternidad.

    參考資料: io
  • 10 年前

    (1.) Pensaba que era muy fuerte. originalmente estaba tan asustada de losing you. pensé que no sé cuidado. pero realmente te amo. I es tan caprichosa. wayward... Te amo! si puedes, te amo hace 10.000 años

    (2.) la mayor felicidad de mi vida, es decir, conocí a usted y amamos, aunque no a menudo se reunieron, pero nuestros corazones están Unidos entre sí. Amamos no sólo entre sí, pero también muchas vidas junto con el antiguo.

  • 10 年前

    1.Suponía que podía ser muy fuerte, pero la verdad que tenía tanto miedo de perderte. Suponía que podía no importar nada, pero te amo de verdad.Así que estoy caprichoso, tan caprichoso a amarte.Si puede ser, te amo para siempre.

    2.La gran felicidad de mi vida, es encontrarte y amarte, aunque no podemos vernos a menudo, pero sé que nuestros corazónes están conectados. No solamente vamos a amarnos, sino también mantener y guardar nuestro amor hasta la eternidad.

還有問題?馬上發問,尋求解答。